Den Danske fjellheimen! – The Danish highlands!

Det å våkne i Danmark gjorde ikke vondt. Sus hadde dratt ut på frokostjakt og kom tilbake med bytte i form av danske rundstykker og  masse godt pålegg. Tror jeg må flytte inn jeg altså.

– To wake up in Denmark did not hurt. Sus H. had gone out for a breakfast hunting and came back with some prey in form of Danish rolls and lots of good toppings. Think I need to move to Denmark.

Da frokosten var fortært var bordet ledig og den berømte lille Hilde var fullstendig klar over dette. Berit derimot var veldig fornøyd over å få sitte på fanget og bli klødd på ryggen.

– When breakfast was consumed was the table free and the famous little Hilde was fully aware of this. Berit on the other hand was very happy to sit on a lap and be scratched on the back.

Hilde, Berit and Sus H.
Hilde, Berit and Sus H.

Så var det hundenes tur til å få frokost. De var flinke og spiste opp maten sin alle sammen.

– Then it was the dogs turn to eat breakfast. They were good and ate it all.

Frokost - Breakfast
Frokost – Breakfast

Arne fikk servert frokost på senga og syntes det var helt i hans stil siden han hadde vært gatehund i Thailand. Sus og Kim bodde der et år eller to og det var da de fant ham.

– Arne were served breakfast in bed and thought it was totally in his style since he had been a streetdog in Thailand. Sus and Kim lived in Thailand for a year or two when they found him.

Arne
Arne

Hvis du har fulgt hundene og meg på bloggen en stund har du sikkert skjønt at jeg elsker å gå tur. Heldigvis gjør Sus H. det samme og i dag skulle vi på stranden. Jeg hadde aldri vært på de danske strender på vinterstid. Kan fortelle dere nordmenn at de danske strendene er der på vinteren også.

– If you have followed the dogs and me on the blog for a while you’ve probably know that I love to go hiking. Luckily, Sus H. do the same and today we were going to the beach. I had never been on the Danish beaches in winter time before. I can enlighten you Norwegian that the Danish beaches are there in the winter time too.

Ut på tur - On a walk
Ut på tur – On a walk

Jeg ville elske å han en liten bekk i hagen. – I would love to have a little stream in my garden.

Denne vil jeg ha i hagen - This I want in my garden
Denne vil jeg ha i hagen – This I want in my garden

Berit fikk totalt løpedilla og Sus H. klarte få med seg noen få sekunder i denne videoen hvor jeg sier det er jo bare så deilig og det var det.

– Berit got a total running delirium and Sus H. managed to get a few seconds with her in this video where I say it’s just so nice and that was it.

Det var nesten umulig å ta bilder til å begynne med på grunn av all løpingen.

– It was almost impossible to take any photos in the beginning because of all the running.

Umulig - Impossible
Umulig – Impossible

Jeg skal i hvert fall ikke klage på hardt underlag. Det var masse tang og tare å løpe på. Det var helt herlig å gå på siden den var så myk.

– I will certainly not complain on hard surface since there were lots of seaweed and kelp to run on. It was lovely to walk on because it was so soft.

Kan ikke klage - Can't complain
Kan ikke klage – Can’t complain

Disse flotte endene slo følge med Valborg og resten av gjengen, men bare på avstand.

– These nice ducks companied Valborg and the rest of the gang for a little while.

Valborg og endene - Valborg and the ducks
Valborg og endene – Valborg and the ducks

Arne trengte en liten hvil. Han hadde flydd på strender hele livet slik at det ikke var så mye nytt for han i dette miljøet. Dermed kunne han holde oversikten over de andre der de løp rundt og undersøkte alt det rare. Berit var ekstra fornøyd, for dette var noe hun ikke var vant med. Hilde derimot hadde jo vært her i nesten tre måneder så hun oppførte seg som om det var helt dagligdags rutine for henne. Hun syntes nok at Berit kunne oppført seg med litt mer verdighet siden hun kun var på besøk.

– Arne needed a little rest. He had flown on beaches his whole life so the environment was not new for him this time. TNow he was able to keep track of the others where they run around and examined all that weird things that was lying on the beach. Berit was extra happy for this was something she was not use to. Hilde however had been here in almost three months and now she was acting as if it were completely mundane routine for her. She thought that Berit could have behaved with a little more dignity since she was on a short visit.

Arne og gjengen - Arne and the gang
Arne og gjengen – Arne and the gang

Jeg synes måker er fine fugler, men jeg vet at det er mange som ikke liker dem. Kanskje disse gjør seg klare for skoledagen.

– I think seagulls are nice birds, but I know there is many that don’t like them. Maybe these are maiking themselves ready for todays school.

Måkene - Seagulls
Måkene – Seagulls

Litt lenger borte satt nemlig disse som tente skolelys. Den store i midten er nok læreren. – Further up the beach these sat still as if they were in school. The big one in the middle might be the teacher.

Læreren - The teacher
Læreren – The teacher

Valborg fant seg en fjelltopp ved havet og satte seg på den for å skue utover havet.

– Valborg found herself a mountain top next to the ocean and sat there and looked out on it.

Valborg
Valborg

Det var flere som etter hvert våget seg opp på fjelltoppene. Berit var så tøff at hun turte å gå helt ut på klippen.

– There were several that eventually ventured up on mountain peaks. Berit was so tough that she had the guts to go all the way out on the cliff.

Berit på klippen - Berit on the cliff
Berit på klippen – Berit on the cliff

Hilde fant seg en skyggefull plass slik at skinnet fra skyene ikke skulle bli for sterkt.

– Hilde found herselves a shady place so that the glow from the clouds would not be too strong.

Hilde
Hilde

På vei tilbake til bilen møtte vi en hundegal dame. Trodde ikke de eksisterte, men hun hadde med seg en haug med sheltier og de fikk hilse på våres hunder. 

– On the way back to the car we met a dogcrazy Lady. I didn’t think they excisted, but she had a bunch of shelties and they got to greet our dogs. 

Shetland Sheepdog
Shetland Sheepdog

Da vi kunne se veien dukket disse Samojedhundene frem fra intet. Våre hunder tok helt av og ønsket å jage dem. De to hvite ønsket og jage våres hunder. Jammen var de tøffe på hver sin side av den lille elva.

– When we could see the road these Samoyed dogs came running from nowhere. Our dogs started to bark ølike hell and wanted to chase them off. The two white wanted to get rid of our dogs. Sure, they were tough on opposite side of the little river.

Liker dere ikke - Don't like you
Liker dere ikke – Don’t like you

Så var dagens tur over og både Sus H. og jeg kunne ha god samvittighet når det gjaldt våre firbeinte venner.

– Now was today’s walk over and both Sus H. and I could have a clear conscience when it came to our four-legged friends.

Turen over - The walk is over
Turen over – The walk is over

Sus, Kim, Berit og jeg var nå på vei til å besøke noen søte små og deres eiere Pia og Gitte Willumsen Berg. Jeg prøvde å få tatt noen bilder av de søte små, men på de fleste bildene kan jeg bare si at de søte små var midt i bildet da jeg trykket på avløsren.

– Sus, Kim, Berit and I was now on the way to visit some cute little once and their owners Pia and Gitte Willumsen Berg. I tried to get some pictures of the cute little once, but on most of the pictures, I can only say that the cute little once was in the middle of the photo when I pressed on the button.

Så resultat på bilde nummer en ble slik. Søt stump da. – So the resault on picture one is this. A cut ass though.

Resultat en - Resault one
Resultat en – Resault one

Neste bilde ble ikke så mye bedre. – Next picture was no better.

Fikk med bakenden her også - I got the rear end in this picture too
Fikk med bakenden her også – I got the rear end in this picture too

Litt vel nært. Fy søren dette var ikke lett. – A bit too close. OMG this was not easy.

Ingen kan si at dette ikke er et nærbilde. - Noone can say that this isn't a close up.
Ingen kan si at dette ikke er et nærbilde. – Noone can say that this isn’t a close up.

fant vi ut at det var smart at Pia holdt imens jeg tok et bilde. – Then we found out that Pia should hold one of them so I could take a picture.

To søte damer - Two sweet ladies
To søte damer – Two sweet ladies

Til slutt listet jeg meg bort til de to andre valpene imens de sov og klarte å få tatt et bilde av dem også.

– In the end, I tiptoed myself upon the puppy pen meanwhile the two other puppies slept and managed to get a picture of them as well.

Begge de andre - Both the others
Begge de andre – Both the others

Så gikk det bedre. –Then it got better.

Klarte det! - Got it!
Klarte det! – Got it!

Tusen takk for god mat og drikke Pia og Gitte. Jeg ble visst ikke noe slankere hos dere heller. Jeg var veldig glad for at Sus og Kim klarte å bære meg ut i bilen etter at jeg hadde spist. 

– Thank you very much for the good food and drink Pia and Gitte. I did certainly not get any slimmer at your place either. I was very pleased that Sus and Kim managed to carry me out in the car after I had eaten. 

God natt! – Good night!

Danmark, her kommer jeg igjen! – Denmark, here I come again!

Endelig kom dagen og jeg kunne starte reisen for å komme til Sus og Kim Høpfner. De har hatt Hilde på besøk siden 27. november 2017. Det er lenge det. I hvert fall for meg og vente på når Hilde ville få løpetid om det ble paring. Paring ble gjennomført og nå var dagen kommet hvor jeg ville få se igjen frøkna mi.

– Finally the day came and I could start the journey to get to Sus and Kim Høpfner. They have had Hilde on a visit since 27.th of November 2017. It is a long time. At least for me. We had to wait for Hilde to get in season and then to be mated. The mating did happen and now the day had come that I got to see my little miss again.

Jeg startet 09.45 og da klokken var tolv hadde jeg enda ikke nådd Oslo. Bensin, olje, kjølevæske, mat og drikke måtte anskaffes og som vanlig møtte jeg noen kjente og da måtte jeg skravle litt. Og som de som kjenner meg vet da tar det litt tid. Endelig var jeg kommet til Svenskegrensa. 

– I started at 09.45 AM and when clock was twelve, I had still not reached Oslo. Gasoline, oil, coolant, food and drink had to be bought, as usual I met some people I knew and then I had to talk a little bit with them. And as those who know me know it takes some time. Finally I came to the Swedish border. 

Svenskegrensa - The Swedish border
Svenskegrensa – The Swedish border

Litt nord for Göteborg var jeg nødt til å stoppe og ha en lang pause. Jeg gikk en tur med Berit og så fant jeg et sted hvor jeg fikk litt mat i magan. Da var jeg våken igjen og kunne kjøre videre.

– North of Göteborg I needed a break. I went for a walk with Berit and then I found a place where I got some food in my stomach. Then I was awake again and was able to drive again.

Luftetur i Sverige - A walk in Sweden
Luftetur i Sverige – A walk in Sweden

Jeg skal ikke skrive om hele kjøreturen, men kan fortelle at jeg klarte å finne frem til slutt og det var jeg glad for. Jeg tror jeg var fremme omtrent 22:30. Sus H. møtte jeg ute og vi ble enige om at jeg ikke skulle si noe da jeg kom inn. Alle hundene kom løpende mot meg og var kjempeglade over å få hilse. Bare Hilde sto igjen og kikket. Jeg sa ingen ting bare sto der jeg også. Jeg smilte mot henne og da kom hun gående mot meg og begynte å lukte på beinet mitt. Hun logret ikke bare sto helt stille og luktet akkurat som om hun thadde satt fast nesa i leggen min. Det var akkurat som om hun trengte å få min lukt ordentlig inn i nesa. Så begynte hun å snuse på det andre beinet mitt. Hun sto helt stille med nesa godt plantet inn i buksebeinet mitt. Da løftet jeg Hilde opp på armen. Jeg var fortsatt helt stille. Hun snuste og snuste. Det var liksom som om hun ikke var helt sikker på om det virkelig var jeg som stod der. Så sa jeg: «Er du her!». Da raknet det helt. Hun krøp rundt i armene mine og halen gikk som en visp. Jeg må innrømme at slik hadde jeg aldri sett Hilde før. Det var nesten som om hun var i sjokk over at jeg kom inn døra.

– I’m not going to write about the entire drive, but I can tell you that I was able to find Sus and Kim’s place. Now I was happy. I think I arraived around 22:30 PM. Sus H. met me outside and we agreed in that I shouldn’t say anything when I came in. All the dogs came running towards me and was very happy to see me. Only Hilde just stood there and looked. I didn’t say anything, I just stood there as well. I smiled against her and now she came running to me and began to smell my leg. She did not wagg her tail she only stood perfectly still and smelled me just as if she needed to get my smell properly into her nose. Now she began to sniff at my leg other. Once again she stood perfectly still with her nose firmly planted into pants. I lifted Hilde  but I remained silent. She sniffed. She acted as if she was not quite sure if it really was I who were standing there. So I said: «Are you here!» Now she unravelled completely. She crawled around in my arms while the tail went like a whisk. I have to admit that I had never seen Hilde like this before. It was almost as if she was in shock over the fact that I came in the door.

Nå startet frøkna - And now the little miss started
Nå startet frøkna – And now the little miss started

Hilde la seg til og med på kjøkkenbordet for å være sikker på at jeg ikke kunne overse henne.

– Hilde lied herself on the kitchen table to be sure that I could not ignore her.

Ser du meg?! - Do you see e?!
Ser du meg?! – Do you see e?!

Jeg lot Berit være i bilen da jeg gikk inn, men nå hentet jeg henne. Litt stive bein på damene var det da de så hverandre igjen, men så var det visst godt og ha noen kjente og ligge inntil. Og slik lå de da vi spiste. 

– I let Berit stay in the car when I walked in, but now I retrieved her. Both the ladies had a bit stiff legs as they greeted each other, but then it was nice to lie next to someone known. And this is how thay lay when we ate. 

Hilde and Berit
Hilde and Berit

Nå var det sengetid og da jeg var i ferd med å sovne hadde jeg hakeholder.

– IT was bedtime and when I almost fell asleep I had a chin holder.

Hakeholder - Chin holder
Hakeholder – Chin holder

Jeg våknet midt på natta og da lå de langt nede under dyna begge to.

– I woke up during the night and then they lied inder the cover.

Under dyna - Under the cover
Under dyna – Under the cover

God natt!

Endelig kommer Hilde hjem – At last Hilde is coming home

Nå har Hilde vært i Danmark hos Sus og Kim Høpfner siden 26 november 2017. Som jeg har skrevet før så har jeg savnet frøkna selv om jeg har flere hunder. I dag skal jeg endelig få se henne igjen. Så skal den lille damen hjem igjen.

– Hilde has been in Denmark with Sus and Kim Høpfner since the 26.th of November. Even though I have several dogs do I miss that little miss. To day has the day come when I will see her again. And then she is coming home with me.

Grunnen til at hun har vært i Danmark er at det der bak må hovne opp slik at den kan lages valper.

– The reason she has been in Denmark is this thing in her rear end has to get larger and be ready to make puppies.

Hilde's vulva
Hilde’s vulva

Første Januar 2018 starter frøkna å blø. Nå kjente jeg at nervene startet. Skal den lille frøkna mi bli mamma igjen tro? Det å ha kull er både morsomt og skremmende. Hildes første kull endte med keisersnitt da det kun ble en stor gutt, så jeg håper at det blir noen flere valper denne gang og at de ikke blir så store som Gromgutten Bjørn av Jarobas i dag kalt Timmy slik at vi slipper keisersnitt denne gangen.

– The first January 2018 start the little miss to bleed. Now my nerves started. Is my little miss going to be a mom again? To have a litter is both funny and frightening. Hilde’s first litter ended with cesarean section as it only was a big boy, so I hope that there will be more puppies this time and that they wont be as large as the Gromgutten Bjørn of Jarobas today called Timmy so that we don’t have to have c-section this time.

Stakkars Sus H. hun har reist frem og tilbake til Gitte og Pia Willumsen Berg som eier Felix, hannen Hilde skal pares med. Lørdag 13 januar fikk jeg dette bildet og det taler vel for seg selv. Hvis du ikke er sikker på hva du ser kan jeg fortelle at paringen ble gjennomført. Jeg ønsket to paringer, to dager etter hverandre. Grunnen til det er at det da er lettere å vite når Hilde skal føde om det blir noen resultater. All ære til deg Sus H. for det du nå har gjort for meg. KJEMPEKLEMTILDEG

– Poor Sus H. she has traveled back and forth to Gitte and PiaWillumsen Berg the owner of Felix, the male Hilde to be mated with. Saturday the 13 I got this picture and it speaks well for itself. If you are not sure what you see I can tell that mating was carried out. I wanted this done two days after each other. The reason for that is that it is easier to know when Hilde will give birth if there will be any results. All honor to you Sus H. for what you have done for me. BIGHUGTOYOU

 Felix and Hilde, Saturday 13.th
Felix og Hilde lørdag 13. –
Felix and Hilde, Saturday 13.th

Så var det over og da var det tid for litt lek på kjæresteparet.

– And then it was over and now it was time to play.

Hund er gøy – Dogs are fun

Funny And Cute Baby Goats Videos! ? ? ?

Funny And Cute Baby Goats Videos! ? ? ?

Posted by NTD Funniest on 3. januar 2018

God natt! – Good night!

Røntgen og ny bamse – X-ray and a new teddybear

For en vinter. Som mange har opplevd i Norge de siste dagene har snøen lavet ned og spade er et verktøy vi nordmenn har måttet lære å bruke om vi vil eller ikke.

– What a winter. As many people have experienced the last few days in Norway has the snow come as a present many don’t want and a shovel is a tool we Norwegians have had to learn how to use even though we want to or not.

Is har det også vært nok av. Det er ikke alltid like lett å bli kvitt den. – It has been plenty of Ice too. It isn’t always easy to get rid of.

Is er ikke alltid morsomt - Ice is not always fun
Is er ikke alltid morsomt – Ice is not always fun

På denne tiden av året er som vanlig hunde-TVen veldig populær.

– As usual this time of year the dog-Tv is very popular.

Hunde-TV - Dog TV
Hunde-TV – Dog TV

Berit syntes det var viktigere å vokte strikkeposen enn å sitte foran hunde-Tven.

– Berit thought it was more important to guard the knitting bag than to sit in front of the dog-Tv.

Berit vokter - Berit guarding
Berit vokter – Berit guarding

Da Gin hoppet ut av bilen gikk han plutselig bare på tre bein. Jeg ble skikkelig redd og kontaktet veterinær. Litt dop måtte til for å få røntgenfotografert ham. 

– When Gin jumped out of the car, he suddenly walked on three legs. I contacted the vet and Gin have been x-rayed. He had to be drugged so that the X-ray could be taken.

Gin ble dopet - Gin was drugged
Gin ble dopet – Gin was drugged

Det er ingen forkalkninger, hoftene er bra og resten så bra ut det også. Bildene har nå blitt sendt til England så få vi se hva de sier. Han må holdes i ro og får nå en smertestillede tablett i døgnet. Vi fant heller ikke noe galt med bløtvevet.

– There is no calcification, the hips are good, and all of the rest was fortunately good too. The images have now been sent to England so I have to wait a few days to see what they say. He must be kept in a cage and will now get a pill for the pain once a day.

Et av røntgenbildene - On of the X-rays
Et av røntgenbildene – On of the X-rays

Jeg må innrømme at jeg bare blir mer og mer imponert over den gutten. Han er bare snill han. Selv da veterinæren undersøkte ham forholdt han seg rolig. Elsa har løpetid og de eneste dagene han har bjeffet litt var da Elsa sto. Og så bjeffet han litt hvis Alvin, Brigg eller Emil kom for nær buret Elsa satt i. Spiser gjorde han selv om Elsa sto. Eieren og oppdretteren kan være utrolig stolt av det gemyttet altså. Nå har Gin fått en egen hybel for noen dager da han må holdes i ro på grunn av beinet. Jeg tror det er stort nok. 

– I have to admit that I’m just getting more and more impressed with the boy. He is only kind. Even when the vet examined him, he stayed calm. Elsa is in heat and the only days he has barked a bit was when Elsa was ready to be mated. And he barked a bit if Alvin, Brigg or Emil came too close to the cage Elsa was in. He even ate. The owner and the breeder can be incredibly proud of it his temper. Now this is Gin’s temporary digs because of his leg. I belive it is big enough.

Gin
Gin

Alvin fikk ny bamse i dag og jeg tror han trodde den var død siden han måtte gi munn til munn.

– Alvin got a new teddy bear today and I believe he thought it was dead since he had to give it mouth to mouth.

Alvin gir munn til munn - Alvin do mouth to mouth
Alvin gir munn til munn – Alvin do mouth to mouth

Det er mulig han syntes den var støvete også siden han måtte riste den litt.

– It is possible he thought it was a bit dusty too since he had to shake it a little bit.

Dette ble et kort innlegg og ja jeg har vært i Danmark og kommet hjem igjen. 🙂 Den turen vil jeg skrive om de kommende dagene. Nå er jeg bare glad for å være hjemme igjen med Hilde og en søt ny liten dame som skal være her et par måneder.

– This was a short post and yes I have been in Denmark and come home again. 🙂 The trip I will write about the coming days. Now I’m just happy to be home again with Hilde and a cute new little lady who is going to stay for a couple of months.

Tror det er på tide med skilt her også slik at folk kan bli klar over at jeg har vokterhunder.

– Think it’s time with signs here as well so that people can be aware that I have the guardian dogs.

"Beware of the cute dog!"

"Beware of the dog!" Wait for it… ??

Posted by VT on 18. januar 2018

God natt! – Good night!

Innevinter – Winter inside

Morgenstunden foregår i sofaen etter frokost og griffoner er jo det jeg kaller en «haughund».

– Morning moment takes place on the sofa couch after breakfast and griffons is what I call a «bunch dog».

Vi er late - We are lazy
Vi er late – We are lazy

Jeg prøver å strikke, men for Berit er det visst viktigst at hun ser hva som skal gjøres.

– I’m trying to knit, but for Berit it is more important that she sees what is to be done.

Berit and me
Berit and me

Jeg tror naboen har sluttet å mate Lykke, for nå har han begynt å spise på Alvin.

– I think the neighbor has stopped to feed Lykke, now he has begun to eat Alvin.

Lykke and Alvin
Lykke and Alvin

Noen føler seg mer møkkete enn andre, men de trenger jo ikke hoppe opp i skittentøyskruven for det. Nei, jeg har ikke hjulpet henne. Hun hoppet opp i senga mi og brukte nattbordet mitt som springbrett.

– Some feel more dirty than others, but they don’t have to jump up in to the laundry basket because of that. No, I have not helped her. She jumped up in my bed and used my nightstand as springboard.

Berit møkkete? - Berit is dirty?
Berit møkkete? – Berit is dirty?

Emil elsker å ligge ute og noen ganger er han ute så lenge at det er istapper i pelsen. Det å prøve å få ham til å komme inn er ikke alltid like lett. Her er det ikke bare snø, men is på ørene også. Jeg synes synd på ham, men i følge den gutten lider han visst ikke noe nød.

– Emil love to lie out and sometimes he is out so long that it is icicles in the coat. To try to get him to come in is not always easy. Here it is not only snow, but ice on the ears as well. I feel sorry for him, but according to the boy he suffers no need.

Emil
Emil

I gamle dager var det mange kvinner som besvimte på grunn stramme korsetter. I dag er det kanskje noen som later som de besvimer for å få oppmerksomhet, Berit er en av dem tror jeg.

– In the old days, there were many women who fainted due to the tight corsets. Today, there are perhaps some who pretend that they pass out to get attention, Berit is one of them I think.

Berit later som. - Berit pretens.
Berit later som. – Berit pretens.

«Var det noen som sa ordet mat?» – «Was it anybody that mention the word food?»

Mat - Food
Mat – Food

Eva syntes at Alvin kunne legge seg, men han var opptatt av andre ting. Sove var i hvert fall ikke det han tenkte på.

– Eva thought that Alvin could lie down, but he was concerned about other things. Sleep was certainly not what he was thinking about.

Legg deg! - Lie down!
Legg deg! – Lie down!

Da Hege Marie kom var Alvin meget bestemt på at han også ville ha plass. Eva syntes ikke noe om at han trengte seg frem slik. Rosa var smart og inntok fanget før noen andre fikk gjort det.

– When Hege Marie came was Alvin very specific that he wanted some space too. Eva didn’t seem to like the way he did it. Rosa was smart and moved into Hege Marie’s lap before someone else did it.

Alvin forlanger - Alvin demands
Alvin forlanger – Alvin demands

Vi hadde spillekveld og nå er jeg ikke helt sikker på hva Roy Are (min sønn) driver med.

– We had a gamenight and now I’m not quite sure what Roy Are (my son) is doing.

Hmmm!
Hmmm!

Jeg har vært på Ekstraordinær Generalforsamling i Collieklubben og passasjerene måtte sitte foran skjermen tilbake til Gardermoen. Jeg må innrømme at jeg er mektig imponert over Collieklubbens leder over hvordan hun håndterte alle spørsmål som ble stilt på dette møtet. 

– I have been at the Ekstraordinary Annual general meeting in the Norwegian Collie club and the passengers had to sit in front of the screen back to Gardermoen airport. I have to admit that I’m mighty impressed with the Collie clubs leader over how she handled all the questions that were asked at this meeting.

Der satt de da! - And there they sat
Der satt de da! – And there they sat

Så var det Sibir-vinden som slo til. For første gang har jeg hatt slik is på rutene her jeg bor. Det føles som om det er 3000 0000 minusgrader ute. Burde egentlig bare ha stukket hodet under dyna, men naboens hunder må luftes de også. 

– Then there was the Siberia-the wind that struck us. For the first time I have had ice on the windows where I live. The wind is really cold and it feels like 3000 000 minus outside. Should really have stuck my head under the covers, but the neighbor’s dogs need to get out too. 

Sibir-vind - Siberia wind
Sibir-vind – Siberia wind

Litt kjæledyrkos må man ha. – A little pet cozy time one need to have.

pets are the best

Never a dull moment ?

Posted by Howlers on 5. januar 2018

God natt! – Good night!

Det er så kaldt – It’s so cold

Denne uken har vært så kald at det ikke har vært morsomt en gang. Minus seksten igår og det begynner virkelig å bli kjedelig. Kroppen er ikke helt med når det blir så kaldt og bikkjene humper rundt på tre, to og ett bein om de hadde mulighet. 

– This week has been so cold that it wasn’t even funny. Minus sixteen yesterday and this is starting to get boring. My body is not good when it is getting this cold and the dogs are starting to jump around on three, two and one leg if they had the possibility. 

Berit inntok søppelhaugen med klær. Der er det i hvert fall godt og varmt.

– Berit on the top of the garbage pile of clothes. At least it is a nice and warm place.

Berit
Berit

Rune fant frem en mus og den ble ikke så veldig populær i blant de firbeinte. Jeg syntes den var kjempesøt.

– Rune showed the fourlegged a mouse and it was not very popular in among them. I thought it was really cute.

Musa - The mouse
Musa – The mouse

Rosa var vel den som likte sangen best. Gudny, Mango og Gin brydde seg ikke om den i det hele tatt.

– Rosa was the one that liked the song best. Gudny, Mango and Gin didn’t care at all.

Det var verre med Alvin. Han bestemte seg for at den musa ikke skulle stå til pynt noe mer.

– It was worse for Alvin. He decided that this mouse was not allowed to be a decoration anymore.

Alvin og musa - Alvin and the mouse
Alvin og musa – Alvin and the mouse

Når Alvin har satt seg noe i hodet vil han gjerne gjennomføre det. Denne gangen hadde han virkelig satt seg fore å kverke musa. 

– When Alvin has decided something he goes through with it. This time he wanted to kill the mouse.

Alvin har en kasse full med leker. Nå skulle den visst tømmes. Hva Serafima drev med der bak er jeg ikke helt sikker på, men hun liker baller.

– Alvin has a box filled with toys. Now he wanted to empty it. What Serafima is doing in his rear end I’m not sure about, but she likes balls.

Alvin i lekekassa - Alvin in his box of toys
Alvin i lekekassa – Alvin in his box of toys

Alvin var ikke helt sikker på om han hadde lyst til  dele lekene sine med Eva.

– Alvin was not sure that he wanted to share his toys with Eva.

Alvin and Eva
Alvin and Eva

Eva hadde ikke lyst til å dele sofa med Alvin. – Eva didn’t want to share the sofa with Alvin. 

Eva and Alvin
Eva and Alvin

Det er mulig Elsa og Eva ler av et eller annet. – It is possible Elsa and Eva is lauhing about something.

Elsa and Eva
Elsa and Eva

Elsa bruker litt tid på å finne nye venner, men det gikk seg til med Alvin også. De er ikke bestevenner enda, men hun tåler å ligge ved siden av ham. Hun liker i hvert fall TVen hans som varmer godt.

– Elsa uses a little time before she get used to a new friend, but it went well with Alvin too. They are not best of friends yet, but she can lie next to him now. She likes at least his TV that heats well.

Alvin and Elsa
Alvin and Elsa

Det var noen andre også som likte TVen til Alvin veldig godt. – There was some others too that liked Alvin’s TV.

Alvin, Serafima, Rosa, Elsa and Gin
Alvin, Serafima, Rosa, Elsa and Gin

Selv om det er kaldt må man gjøre sitt fornødne. – Even though it is cold one has to go to the toilet.

På do må man - Need to go to the toilet
På do må man – Need to go to the toilet

Alvin syntes jeg kunne gjøre noe helt annet enn å strikke. – Alvin thought I should do something else than knit.

Alvin kjedet seg - Alvin thought this was boring
Alvin kjedet seg – Alvin thought this was boring

Det syntes Berit også der hun stakk frem hodet fra under armen min på andre siden.  It seemed the same as she stuck there head forward from under my arm on the other side.

Berit
Berit

Rune ville ta et bilde av Berit og hun var klar med en gang. – Rune wanted to take a picture of Berit and she was ready right away.

Rune and Berit
Rune and Berit

Noen ganger er det greit med bærbilde. – Sometimes it is nice with a close up.

Nærbilde? – A close up?

Berit prøvde seg på en honnør (militær hilsen) også. – Berit tried av salute (a millitary gesture) too.

Honnør - Salute
Honnør – Salute

Siden det skjer så lite om dagen nå så har jeg valgt å skrive om en uke ad gangen. Det er ikke noe vits i legge ut innlegg om man ikke har noe å skrive om. 

– Since it happens so little these days I have chosen to write about a week at a time. There is no point in posts if one don’t have anything to write about. 

God natt! – Good night!

Mikkels første mønegang – Mikkel’s first A-frame walk

Jeg ble så stolt av Mikkel i dag. Han gikk vippa på full høyde igjen, men ikke med fullt smell hver gang. Jeg holder igjen litt på vippa innimellom slik at han ikke vet når det er fullt smell. Han går den helt frivilling. Dermed startet vi på mønet i dag.

– I’m so proud of Mikkel today. He is walking the Teeter Totter of full height, but with a helping hand to stop it so it is softer when he goes over the tipping point and land the Teeter Totter. He walks it voluntary. Now we started on the A-Frame.

Mikkel klarte det igjen - Mikkel did it again
Mikkel klarte det igjen – Mikkel did it again

Etter cirka ti gjentakelser gikk han mønet på denne måten. Vi kan ikke løpe, bare gå rolig slik at han får tid til å tenke over hva han skal gjøre. Nå må vi også begynne å passe på feltene som er på vippa, mønet og bommen. Feltene er de røde delene på mønet.

 After about ten iterations, he went on the A-frame by himself. We can not run yet, just walk so that he got the time to think about what he is doing. Now we have to watch out for the up-color that is red on each side of the Teeter Totter, A-frame and Dog walk.The Up-colours is the colored red on these obstacles. They can have a different color also.

God natt! – Good night!

Julen 2017 og Godt nytt år! – Christmas 2017 and a Happy new year!

Tenk et nytt år har kommet og nye forventninger oppstår i hodet på oss tobeinte. Julen 2017 foregikk ganske så stille og koselig for seg for min del.

– A new year has come and new expectations arise in the minds of us two-legged. Christmas 2017 was going quiet and cozy just as I like it.

At noe kan være så lite (4,2 kg), for så og få en til å ligge som en klump opp i et hjørne burde ikke være mulig.

– That something can be so small (4.2 kg), and make one to lie like a lump into a corner should not be possible.

Det er mulig - It is possible
Det er mulig – It is possible

Som alle barn var det lek  som gjaldt julaftens morgen. – As all children needed the young once to play Christmas eve morning.

Leketid - Playtime
Leketid – Playtime

De gamle tok en hvil og syntes nok at de av litt yngre garde kunne lagt seg de også.

– The old once took a rest and thought that those of a little younger age could rest also.

Gin hviler - Gin is resting

Gin hviler – Gin is restingMango pusset tenna noe hun gjorde bra. – Mango cleaned her teeth and she did a good job.

Mango
Mango

Gudny virket bare trøtt. – Gudny seemed tired.

Gudny
Gudny

Julaftens formiddag ble utnyttet ute i skogen med med gjengen på 44 bein. Først i køen gikk Rosa, så kom Serafima, Elsa, Gin, Berit, Mango, Gudny and Eva. Rune holdt seg på utsiden av køen.

– Christmas Eve morning we were out in the forest with the gang on 44 legs. First in the queue went Rosa, then came Serafima, Elsa, Gin, Berit, Mango, Gudny, and Eva. Out of line was Rune.

Alle åtte - All the eight
Alle åtte – All the eight

Emil kom labbende etter. Det er mulig han ikke likte køgåing.

– Emil came walking in slow motion. It is possible he dosen’t like to walk in a line.

Emil
Emil
Først i køen var bowlingkula, Alvin. - First in line was the bowling ball Alvin.
Først i køen var bowlingkula, Alvin. – First in line was the bowling ball Alvin.

På julaften var gjengen veldig stille og rolige. – Christmas eve was the gang very quiet and calm.

Eva, Serafima, Mango and Gudny
Eva, Serafima, Mango and Gudny

Første dag jul begynte med feber, annen dag jul endte på dass med tarmflerr og tredje dag jul endte med oppkast. Ja, det var en stille og rolig jul så langt. Under dynadager ble det på meg. Vel burde vel heller si underhunderdynadager.

– The day after Christmas eve I got a fever, the next day I ended up on the toilet with intestine tore and the day after that I ended up with vomiting. Yes, it was a quiet and peaceful Christmas so far. It was under covers days for me. Well, I should rather call it undercoverdogsdays.

Kjeder seg, eller koser de seg? - Are they bored or do they have a cozy time?
Kjeder seg, eller koser de seg? – Are they bored or do they have a cozy time?

Jeg prøvde meg på juletre, men fikk så god hjelp av to black and tan damer at jeg satte det ned i kjellern igjen.

– I tried to have Christmastree, but I had two good helpers that is black and tan so I put it in the basement instead.

Serafima and Eva
Serafima and Eva

Både Eva og Rosa ville ha tauet. – Both Eva and Rosa wanted the rope. 

Eva and Rosa
Eva and Rosa

Stakkars Rosa. Hun hang og slang som en filledukke i tauet da Eva og hun prøvde å dra i hver sin ende.

– Poor Rosa. She got shaken like a rag doll in the rope when Eva and she tried to pull in each end.

Stakkars Rosa - Poor Rosa
Stakkars Rosa – Poor Rosa

Så var lekestunden over og da sovnet de. – When they were finished playing, they fell asleep.

Hviletide - Time for resting
Hviletide – Time for resting

Det ble også tid til noen korte turer og alle elleve hundene satte pris på det. Rune og jeg prøvde å gå tur på jordet, men vi måtte snu da det var for dyp snø.

– We got time for some short walks as well and all eleven dogs appreciate it. Rune and I tried to walk in the fields but we had to turn around because it was too much snow.

Bare litt snø - Just a little snow
Bare litt snø – Just a little snow

Rosa syntes Brigg var litt rar som la seg ned i det kalde dekket som vi andre kaller snø. Hun prøvde faktisk å slikke ham ren for snø noe Brigg ikke satte helt pris på.

– Rose thought Brigg was a little strange when he lied down in to the cold whit cover that we others call snow. She tried to lick him free for snow but Brigg did not presiate that.

Brigg and Rosa
Brigg and Rosa

Stakkars Berit, hun hadde fått store hvite byller på beina. Godt turen ikke var lang i dag for da hadde jeg måtte bære henne. Dette er en av grunnene til at jeg liker at det er bein på både dekken og dresser. Berit burde faktisk hatt sokker på også.

– Poor Berit, she had gotten large white boils on her legs. It’s good the walk wasn’t long. If it had been long I have had to carry her. Thisis one of the reasons why I like to have legs on the dogs clothes. Berit should have had socks also.

Berit
Berit

Brigg var litt smartere, han valgte kun to baller på beina. – Brigg was a bit smarter he only got two balls on his leges.

Brigg
Brigg

Emil derimot stilte omtrent i samme klasse som Berit. Full av hvite baller på beina. Vi endte opp med å bruke blåsa (hundeføneren) for å få fjernet dem.

– Emil on the other hand looked like Berit. He was full of white balls on his legs. Vi had to use the hairdryer for dogs to remove all of it.

Emil
Emil

Så ble gjengen rolig og man kunne se på film.  And then the gang was calm and one could watch a movie. 

Serafima and Eva
Serafima and Eva
Det byttet på å ligge øverst - They took turns to be on top.
Det byttet på å ligge øverst – They took turns to be on top.

Det er ikke alle sovestillinger jeg forstår kan være av de gode. – There aren’t all sleeping positons that can be good.

Eva and Berit
Eva and Berit

Siden Colin er redd for raketter skal han være hos Hege Marie i helgen. Vel Hege Marie og jeg skal feire nyttårsaften sammen fordi jeg bor slik til at det er få raketter som skytes nærme huset mitt.

– Since Colin is afraid of the New year firecracker, he will be with Hege Marie this weekend. Well, Hege Marie and I will be celebrating new year’s Eve together because I live so that there will be few New year firecracker that will be launched close to my house.

Colin kom - Colin came
Colin kom – Colin came

Stå og eta var visst ikke noe alternativ. – To stand and eat was no alternative. 

Colin
Colin

Hege Marie og jeg fant ut at vi ville gå en tur med de store. Colin hadde veldig lyst til å si i fra til både Emil og Brigg så til slutt måtte jeg faktisk fortelle ham hvor David kjøpte øl hen. Så var det over. Da kunne vi slappe av på det meste av turen. Colin har tre ting han hater og det er traktorer, hester og lastebiler. I dag fikk Colin gå med grime for den gutten har en utrolig styrke når han vil noe.

 Hege Marie and I found out that we wanted to go for a walk with the big ones. Colin wanted to put Emil and Brigg in place so, in the end, I had actually had to tell him where David bought his beer. Then it was over. Now we could relax on most of the walk. Colin has three things he hates and that is tractors, horses, and trucks. Today Colin got to wear a halter for the boy has an incredible strength whenever he wants something.

Vi bestemte oss for å oppsøke et sted med hester hvor de går i innhegning. Et lite stykke av innhegningen går langs veien. Dette for å teste om grima ville hjelpe. Da vi gikk forbi første gangen reagerte ikke Colin i det hele tatt. Jeg tror faktisk ikke at han så dem en gang.

– We decided to walk to a place where the horses go in the pen. A little piece of the enclosure is next to the way. This to test if the halterneck would help. When we went past the pen the first time Colin did not react not at all. I actually don’t think he saw them.

På vei tilbake fikk vi full uttelling. Da kom to stk travende mot oss. Da reiste Colin seg på to bein og brølte. Det Colin ikke hadde regnet med var grima. Den vred hodet hans litt slik at da han landet skled han. Hvis blikk kunne drepe hadde vel hestene vært brent nå. Han kikket forundret på dem og det var akkurat som han ikke helt skjønte hvordan de hadde klart å dytte til ham på så lang avstand. Etter det ble han bare stående å se på dem i slakt bånd. Dette var både Hege Marie og jeg veldig fornøyde med.

– On the way back we got a full value of the halterneck. Then came two horses came trotting towards us. Now Colin got up on two legs and roared. What Colin had not counted on was the halterneck. IT twisted his head a little so that when he landed, he slipped. If look could kill had the horses been burned now. He looked bemused on them and it was just like he’s not quite realized how they had managed to push him on such a long distance. After that, he was just standing looking at them on a loose leash. This was both Hege Marie and me very happy with.

Store på tur - Big once on a walk
Store på tur – Big once on a walk

Knerten har kommet hjem igjen og Elsa har dermed fått seg en ny fiende. Denne fiende vil hun gjerne drepe. Hun legger sin fulle tyngde i både kropp og sjel når det gjelder å kjefte på ham. Det værste for henne er at han også svaret med et oooOOOO eller han ler. 

– Knerten has come home again and now Elsa has found herself a new enemy. This enemy she will like to kill. She puts her full weight on both body and soul when it comes to yell at him. The worst for her is that he answers her with a loud oooOOOO or he’s laughing at her. 

Knerten and Elsa
Knerten and Elsa

Det var nyttårsaften og hundene fikk tur på morningen slik at vi ikke skulle behøve å være redde for noen smell. Jeg skjønner ikke at jeg gidder å gå med alle disse båndene når jeg egentlig kan bruke et på alle sammen. Et slikt som gjør at de går to og to ved siden av hverandre. Det henger hjemme i gangen, men er jeg smart nok til å bruke det? «Nei.»

– It was new year’s Eve and the dogs got a walk in the morning so that we would not have to be afraid of any New year firecrackers. I don’t see why I bother to walk with all these leashes when I really can use on all of them. A leash that makes sure that they are walking next to each other. It hangs on a hook at home, but I’m I smart enough to use it? «No.»

Jeg er så dum - I'm so stupid
Jeg er så dum – I’m so stupid

Dette er jo mye lettere når jeg skal slippe dem løs da, det må jeg innrømme.

– This is much easier when I let them loose I have to admit.

Løsslipp - Letting them loose
Løsslipp – Letting them loose

Må bare fortelle at dette er en privat vei hvor det kjører to biler i løpet av et døgn. Det er derfor jeg tør å ha alle løse her. 

– I have to tell you that this is a private road and it drives aproxemently two cars in a day. Therefor I dare to have the gang loose here.

Løp gjengen, løp - Run gang, run
Løp gjengen, løp – Run gang, run

Colin ble litt hvitere på denne turen. – Colin got at bit whiter on this walk.

Snø - Snow
Snø – Snow

Selvfølgelig måtte Rosa miste en av sine sokker. Hege Marie og jeg satte i gang en liten leteaksjon, men vi fant den ikke. Til begges store overraskelse var vel ikke det så rart da vi oppdaget hvem som hadde plukket den opp. Det var flink jente det.

– Of course Rosa had to loose one of her socks. Hege Marie and I tried to find it but we didn’t. To our great surprise it wan’t so strange when we discovered who had picked it up. Thats a good girl.

Berit
Berit

Jeg er ikke helt sikker på om Hege Marie har skjønt at Knerten ikke kan ammes da han ikke er et pattedyr. Knerten så allikevel veldig fornøyd ut.

– I’m not sure that Hege Marie has understood that Knerten can’t be breastfed since his not a mammal. Knerten seemed satisfied with it anyway.

Knerten and Hege Marie
Knerten and Hege Marie

Da klokken viste at det nye året var kommet sto vi ute på verandaen og kikket på fyrverkeriet. Ingen av gjengen brydde seg, men Colin sto bak spisebordet. Imens vi sto ute og så på fyrverkeriet kom det to paniske rådyr løpende nede på jordet. Da kjente jeg på dette med å skyte opp fyrverkeri. Hva er egentlig vitsen? Datoen og det nye året kommer allikevel. Kan vi istedenfor fyrverkeri bruke laserlysshow?

– When the clock showed that the new year had come we stood out on the veranda and looked at the fireworks. None of the gang cared, but Colin was behind the dining room table.  While we stood there and looked at the Fireworks came two panic-stricken deer running down the field. Now I started to think about firing up Fireworks. What exactly is the point? The date and the new year comes anyway. Can we instead of fireworks to use laser light show?

Colin
Colin

Så var det nye året kommet og hverdagen er her. Det var nå litt over ett døgn siden jeg så Emil, Brigg og Alvin sist. Da jeg kom på besøk første nyttårsdag ville Emil sitte på fanget. Ikke det at det var så tungt, men når man har en slik liten Emil på fanget er det ikke mye man får se. Jeg sitter faktisk under ham. Måtte si det slik at du kan være sikker på at jeg er der.

– Now has the new year arrived and everyday life is here. It was now a little over 24 hours since I saw Emil, Brigg and Alvin. When I came to visit the first new year’s day Emil wanted to sit on my lap. Not that it was so heavy, but when you have such a small Emil on the lap, there isn’t much to see. I’m actually below him. Had to say it so you can be sure that I’m there.

Emil and me
Emil and me

Så vil jeg få takke for at du har fulgt gjengen og meg gjennom året. Vi har ikke de helt store forsettene noen av oss, men vi vil fortsette å leve vårt daglige liv med små og store hendelser. 

– I want to thank you for that you have followed the gang and me through the year. We do not have any major resolution any of us, but we will continue to live our daily lives with small and large events. 

That's why I love Golden Retriever! ? ? ?

That's why I love Golden Retriever! ? ? ?

Posted by NTD Funniest on 13. desember 2017

Godt nytt år! – Happy new year!