Santa Lucia – Saint Lucy’s day

Siden Hilde er i Danmark for tiden var det Berit som fikk være med som besøkshund. Mamma syntes det var veldig stas og kunne kjøre henne rundt på gåstolen sin. 

– Since Hilde is in Denmark for a time it was Berit that got to bea visiting dog toady. My mom thought it was very fun to be able to drive her around on her walking chair. 

Besøkshund - Visitordog
Besøkshund – Visitordog

Juleavslutning i barnehagen og Luciatoget steg frem. Dessverre blåste det litt og da ble det kaldt, men vi frøys ikke ihjel.

– Christmas party at the kindergarten and Lucia procession came forward. Unfortunately, it was a bit windy so it was cold, but we did not freeze to death.

Mer sang og juleglede ble spredt. – More Christmas Carols was sung and Christmas joy was spread.

To gode venninner Tallulah og Lina. – Two good friends Tallulah and Lina.

To gode venninner - Two good friends
To gode venninner – Two good friends

Eva blir bare bedre og bedre ser det ut til. De nye medisinene hjalp ganske så raskt. Eva hoster fortsatt, men heldigvis er alle de andre ferdig med å hoste for denne gang.

– Eva is getting better and better. The new medicine helped fast. Eva is still coughing, but fortunately, are all of the other dogs finished with their coughing.

God natt! – Good night!

 

Nå er det slutt – Now its over

Rosa fikk løpetid den 6. desember og nå var det på tide å stenges inne. Gin har dermed inntatt sin faste plass for vokting av damen i løp.

– Rosa started her season 6.th of December and now it was time to lock her in. Gin has now gotten into his regular place for watching over the Lady in the season.

Innestengt - Closed in
Innestengt – Closed in

I dag skulle det komme to Griffoner som skulle strippes på Buddy. Jeg hadde lovet Catharina og hjelpe henne med disse to. Bruxelloisen er blind. Han måtte dessverre operere ut begge øynene. Men for en snill og tillittsfull liten kar han var. Nesten så jeg hadde lyst til å stjele både ham og damen hans Bianca.

– Today it was coming two Griffons that needed to be stripped. I had promised to help Catharina with these two. Bruxelloisen is blind because he has had to remove both of his eyes. But what a kind and confident little guy he is. I almost wanted to steal both him and his Lady Bianca.

Før strippingen - Before the stripping
Før strippingen – Before the stripping

Etter strippingen trådte formen av en liten Griffon Bruxellois frem. Så er det bare å vente på at pelsen vokser litt ut og ta og fjerne den lyse pelsen.

– After removing his fur he started to get the shape of a Griffon Bruxellois again. Then it’s just to wait for the coat grow a bit and remove the hair that is mostly light.

Jeg elsker denne rasen - I love this breed
Jeg elsker denne rasen – I love this breed

Så var det Bianca sin tur. Hun er av samme rase som han over, men denne varianten kalles Griffon Belge.

– Now it was Bianca’s turn. She is the same breed as the one in the picture over here, but its called Griffon Belge.

Ferdig - Finished
Ferdig – Finished

Det er flere i dette huset som trenger litt pelsstel og jeg var så heldig of gikk låne en maskin i noen timer. 

– There are several in this House that needs a grooming and I was so lucky to borrow a cutting machine for a few hours. 

Bare pels - Only fur
Bare pels – Only fur

Berit så ikke helt overbevist ut om at det var hennes tur, men nå er nesa ferdig klippet. Så var det bare resten da.

– Berit isn’t entirely convinced that it was her time to be groomed, but now her nose is done. It was just the rest then.

it før - Berit before
Berit før – Berit before

Ferdig, og det var hun glad for. Elsa er uvitende om at hun er neste frøken ut. Finstrippingen må også gjøres.

– Finished, and she was happy for that. Elsa is unaware that she is the next miss to be groomed. Now I have to remove the hair that is too long.

En ferdig Berit - A finished Berit
En ferdig Berit – A finished Berit

Berit får ikke lov til å suge pupp av Mango mer. Mango blir bare tynnere og tynnere og dette er ikke bra. To fortvilte damer som gjerne vil ha en kosestund, men med dress på Mango blir alt ødelagt. Så nå er det slutt på dette, men de må alltid passes på.

– Berit is not allowed to suck boob of  Mango anymore. Mango is getting thinner and thinner and this is not good. Two desperate ladies who would like to have a cuddling time, but with the suit on Mango, it’s all destroyed for them. And now it is stop for this. but I always have to watch them.

Får jeg ikke lov? - Can't I do it?
Får jeg ikke lov? – Can’t I do it?

I dag er heldigvis Eva litt bedre. Hun sover mye, men det er bra. Straks hun prøver å leke eller noe slikt begynner hun å hoste. En ting er sikkert de nye medisinene virker, heldigvis. Det er i situasjoner som dette at man skjønner hvor glad man er i dem.

– Fortunately, today Eva is a little better. She sleeps a lot, but that is good. As soon as she’s trying to play or do something she begins to cough. One thing is certain the new medicines are working. It is in these situations one realize how much one love them.

God natt! – Good night!

Et nytt veterinærbesøk – A new visit at the vets

Var Eva død? Jeg måtte riste henne kraftig før jeg fikk en reaksjon i fra henne. Jeg kastet Tallulah og Lexi inn i barnehagen og kjørte raskere enn lyset til veterinæren.

– Was Eva dead? I had to shake her vigorously before I got a response from her. I threw  Tallulah and Lexi into kindergarten and drove faster than light to the vet

Hun var skikkelig tungpustet og ønsket egentlig å bare ligge i fred. Da vi kom til veterinæren veide jeg henne. Nå hadde hun gått ned nesten to kilo. Det er mye på litt over en uke. Temperaturen hennes viste seg å være 40,2. Det var ikke noe rart at hun var slapp. Hun sto bare og heiv etter pusten. Med en gang hun prøvde å trekke pusten skikkelig inn begynte hun å hoste. Jeg skjønte at hun hadde mer vann i lungene.

– She was really short of breath and wanted to lie alone. When we got to the vet I weighed her. Now she had gone down almost two kilograms. That is a lot in a little over a week. The temperature of her turned out to be 40.2. It was no wonder that she was weak. She just stood there and tried to breath. If she tried to breathe properly she began to cough. I realized that she had more water in the lungs now.

Veterinæren beholdt Eva og la henne på drypp fordi hun var så uttørket også. Dermed ble hun liggende alene igjen hos veterinæren i noen timer.

– The vet kept Eva and gave her som liquid in a peripheral venous catheter. I had to leave her at the vet for some hours.

Eva er fortsatt syk - Eva is still sick
Eva er fortsatt syk – Eva is still sick

Imens Eva var hos veterinæren dro jeg for å hjelpe til med å trene Mikkel. I dag har han funnet ut andre måter å fikse vippa på.

– Meanwhile, Eva was at the vet I went to help with the training of Mikkel.
Today he has found other ways to do the Teeter Totter.

Snu og sitt - Turn and sit
Snu og sitt – Turn and sit
Eller sitt på tvers - Or sit across
Eller sitt på tvers – Or sit across

Da jeg kom for å hente frøkna mi igjen var hun i mye bedre form. Gleden var uansett stor.

– When I came to pick up my little miss, she was in much better. Her joy was great when I came.

En glad Eva - A happy Eva
En glad Eva – A happy Eva

Eva var frisk nok til å ville fjerne bandasjen helt selv da vi kom hjem. Da hun var ferdig med det forsøket gikk hun og la seg. Det hun trengte nå var hvile og å få begynte på de nye medisinene. 

 Eva was well enough to want to remove the bandage completely when we got home. When she was finish trying to remove the bandage she needed to rest again and start on her new medication.

Fjerne bandasjen - Get rid of the bandage
Fjerne bandasjen – Get rid of the bandage

Nabogutta trengte og luftes og de fikk en time ute sammen med meg.

– The neighbor boys needed to get out and got an hour together with me.

Brigg and Emil
Brigg and Emil

Alvin var overlykkelig over at jeg kom og jammen tror jeg han har fått nye tenner slik han smilte.

– Alvin was realy happy when I came and I think he has got some new teeth since he smiled so much.

Nye tenner? - New teeth?
Nye tenner? – New teeth?

God natt! – Good night!

Pepperkaker – Gingerbread

Siden julepynten ble ferdig igår i form av noe som ikke ble musehus trengte vi pepperkaker også.

– Since Christmas decorations were made yesterday in the form of something that was not made for mice we needed gingerbread too.

Jeg skrøt til Hege Marie at jeg hadde mange former, men da de skulle finnes frem hadde de jammen gjemt seg. Jeg klarte også å finne bare en kjevle. Kan ikke skjønne hvor de andre ble av. Dermed fikk de utdelthver sin kniv og beskjed om å bruke fantasien.

– I bragged to Hege Marie that I had many gingerbread cutters, but when I were suppose to get them I could not find them. . I managed to find one of my rolling pins. I can not figure out where the other are. Therefor they got a knife and the message to use their imagination.

Konsentrert - Concentration
Konsentrert – Concentration

Godt de klarte å dele. Jeg var også god på å dele kjevle i hvert fall. Vi fikk kaker i mange rare former. Mye av dem kom ut dagen etterpå i form av…. uansett så ligger de nå i do. Du skjønner det at kakedeig er godt.

– Well, they managed to share. I was also good at sharing the rolling pin. We made the cakes in many strange forms. A lot of them came out the next day in the form of. … anyway, now they lie in the toilet. The gingerbread pastry is too good.

Dele - Share
Dele – Share

Det var tid til litt kos også noe Berit satte umåtelig stor pris på. – It was time for some cuddling something Berit appreciated. 

Berit and Kaya
Berit and Kaya

Min søster jobber natterstid for tiden og midt i sukkersmeltingen kom hun og lagde seg kaffe. Klesstilen er upåklagelig spør du meg.

– My sister work at night and third time immersed in the sugar melts, she came and made herself a coffee. Her dressing is impeccable if you ask me.

Kaldt i Norge - Cold in Norway
Kaldt i Norge – Cold in Norway

Pepperkakehus måtte også lages, eller settes sammen. I dag så slipper man å lage selv og man får det i ferdige seksjoner istedenfor. Disse seksjonene er slik at man har mulighet for å løfte dem for hånd uten noe form for maskineri.

– Gingerbread house also had to be made, or be put together. These days you don’t have to create it yourself because you get it in the sections instead. These sections are so that one has the opportunity to lift them by hand without any form of machinery.

Jeg er ikke god på å smelte sukker, men veldig god på å få kjelen rein etter at man har smeltet sukke. Ha i vann og kok opp og dermed var den kjelen rein. Hege Marie hadde aldri smeltet sukker før og gjorde det med glans. Godt vi er gode til hvert vårt. Vi klarte til og med å sette sammen huset.

– I’m not good at melting sugar, but very good at getting the Pan clean. I just put some water in it and then I boil. When finish boiling the pan is clean. Hege Marie had never melted sugar before and did it with flying colors. It’s good we are good at different things. We even managed to put together the House with only one burned finger and that was mine.

Vi var litt stolte - We were a bit proud
Vi var litt stolte – We were a bit proud

Jeg er ikke mormor enda, bare farmor, men jeg har da hjulvisp som fortsatt er i bruk.  – I’ve got a Hand-cranked egg beater that is still in use.

Håndmikser - Hand-cranked egg beater
Håndmikser – Hand-cranked egg beater

Vi hadde flere Smarties som skulle brukes som pynt på huset og resten av pepperkakene. Det skjedde noe merkelig under veis og det var at Smartiesen bare forsvant en etter en. Ingen av oss vet hvor de er, men det ble ikke mange på kakene.

– We had several Smarties that would be used as a garnish on the House and the rest of the Ginger Bread. But something strange happened and it was that the Smarties just disappeared one by one. None of us knew where they are, so it was not many on the house and Ginger Bread.

Kaya
Kaya

Jeg har ønsket meg en Griffonpepperkake i mange år, men har dessverre ingen pepperkakeform formet som en. Dermed ble det kniven og jeg som lagde denne. Den skal henge i vinduet. 

– I have wanted a Griffon gingerbread for many years, but have unfortunately not had a gingerbread cutter shaped like one. Now, it was the knife and I who made this. It will hang in the window. 

Endelig har jeg en også - At last I got one too
Endelig har jeg en også – At last I got one too

Årets juleverkstedhelg er over for denne gang. – This year’s Christmas workshop weekend is over. 

Vi ble ferdige - Now we were done
Vi ble ferdige – Now we were done

God natt! – Good night!

Juleverksted – Christmas workshop

Eva virket litt bedre i dag. Hun ble faktisk med ut da jeg luftet de andre i hagen. Da vi kom inn igjen gikk hun og la seg.

– Eva seemed a little bit better today. She actually joined us when we were out in the garden. When we came in she lied down in my bedroom again.

Eva and Serafima
Eva and Serafima

Elsa ville bare si i fra at hun var der hun også. – Elsa just wanted to tell that she was here too.

Elsa
Elsa

Så ruslet Elsa ut i hagen sammen med Serafima. – And then Elsa walked out to the garden together with Serafima.

Elsa and Serafima
Elsa and Serafima

Før man kan begynne å lage julepynt må man spise litt. Lexi ville ikke ha så jeg lurte på om hun heller ville lage julepynt. Det hadde hun som jeg forklarte henne så var det smart å spise først og så kunne vi lage julepynt etterpå. Tallerknen ble faktisk tom.

– Before you can begin to create Christmas decorations you have to eat a little. Lexi would not have any food so I was wondering if she would rather make Christmas decorations. She did as I explained to her that it was smart to eat first and then we could make Christmas decorations afterward. her dish was actually empty when we were to start making deocarations.

Kaya, Lexi and Tallulah
Kaya, Lexi and Tallulah

Til Tallulahs store overraskelse havnet litt av rømmen på nesa. Dette til stor glede for søstrene hennes Kaya og Lexi.

– To a great surprise for Tallulah ended a little sour cream on her nose. This was a delight for her sisters Kaya and Lexi.

Hvit nese til jul - White nose for Christmas
Hvit nese til jul – White nose for Christmas

Rosa og Lexi svinger seg i valsen så det ut til. – Rosa and Lexi are doing the Waltz I think.

Rosa and Lexi
Rosa and Lexi

Nå begynner det å bli klart til å lage et lite musehus til jul. – Now it is almost ready to build a little mouse house.

Klar? - Ready?
Klar? – Ready?

Vi satte igang og en halvliter ble servært. Alle vi likte de halvliterne. – Then we started with building and a beer was served. We all like them.

Øl - Beer
Øl – Beer

Glad som en sol. – Happy as sunshine.

Tallulah
Tallulah

En av de små halvliterne. – One beer.

Ølglass - A glass of beer
Ølglass – A glass of beer

Serafima ville ha litt kos og det syntes Lexi var veldig greit. – Serafima wanted to cuddle a little and Lexi enjoyed it.

Serafima and Lexi
Serafima and Lexi

Lexi ble ferdig med sitt, men jeg er ikke helt sikker på om musa vil bo der.

– Lexi was finished with hers, but I’m not quite sure if the mouse will stay there.

Lexi
Lexi

Denne blir nok musene glad for. De fikk til og med godteri. – I believe the mice will like this. They even got some sweets.

Tallulah
Tallulah

Kaya valgte å lage en gave til dem. Det vil de nok sette pris på. Når fire hjerner skal bruke fantasien blir det aldri hva den ene, eller andre hadde tenkt. Jeg syntes jentene var flinke jeg. 

– Kaya made a gift to them. They will appreciate that I think. When four brains are to use their imagination it never will be what one, or the other had intended. I thought the girls did very well.

Kaya
Kaya

Eva er fortsatt ikke i form og hun har sovet mye i dag. Til og med beina har fått en merkelig vinkel.

– Eva is still not well and she has slept a lot today. Even the legs have got a weird angle.

Eva
Eva

Så var det natt på disse frøknene. Denne gangen hadde de to med bamsene sine, men de ville gjerne han noen levende noen også. Vi måtte lese de to første kapitlene av Ole Aleksander på farten.

– Then there was bedtime for these misses. The two smallest misses had gotten their bears, but they wanted some live once too. Before they fell asleep I had to read the two first chapters of  the books about Ole Aleksander

Gjerda inn - Fenced in
Gjerda inn – Fenced in

Slik gjør hundene det klart til jul. This is how the dogs make it ready for Christmas.

God natt! – Good night!

 

 

Mikkel

Tidligere i uka var jeg og spiste julelunsj med Hadeland Hundeklubb på Jevnaker Glassverk. Det var veldig koselig å se igjen såpass mange kjente fjes. Der ble jeg også kjent med et par nye fjes. Selvfølgelig var det ei som nevnte at hun hadde problemer med å få hunden sin over vippa. Slikt klarer ikke jeg å motstå så vi ble enige om å møtes i dag for å se om vi kunne finne nøkkelen til Mikkel. Mikkel er en Groenendael.

– Earlier in the week I was and had Christmas lunch with Hadeland Dog Club at Jevnaker Glassverk. It was very nice to see so many known faces. There I was also familiar with a couple of new faces. Of course, it was not as mentioned that she had trouble getting her dog to walk the Teeter Totter. Such a thing can’t I to resist so we agreed to meet today to see if we could find the key. Mikkel is a Groenendael.

Jeg hadde tenkt mye på Mikkel i disse to dagene og hva som måtte til for å få ham til å gå dette hinderet. Idiotisk å tenkte på det før man har sett hunden da, men jeg klarte ikke la være. Jeg håpet at den metoden jeg lagde for mine agilitykurs ville holde for Mikkel også.

– I had thought a lot about Mikkel in these two days and what I had to do to get him conquer this obstacle. Idiotic to thought about it before I’ve seen the dog but I could not let be. I hoped the methods I made for my classes would work for Mikkel too.

Mikkel
Mikkel

Jeg hadde spurt eieren om hvordan han reagerte om folk sto over ham. Det likte han ikke. Det er ikke så mange hunder som gjør det, men de fleste finner seg i det, imens andre kobler ut når de jobber. Mikkel var av den typen som koblet ut. Så hva gjør man for at hunden skal gå vippa når den ikke liker å ha noen over seg eller at man støtter hunden for mye?

– I had asked the owner about how he reacted about people standing over him. He did not like it. There aren’t many dogs who do that, but most of them work anyway, meanwhile other dogs just close they ears and goes into a world of they own. So what do you do to get the dog to walk the Teeter Totter when it doesn’t want to have people leaned over him or he is being supported too much?

Da bruker jeg en idé som jeg fant opp for mange år siden. Ved å bruke denne metoden må hunden klare seg selv fysisk, men får mye hjelp av stemmebruken våres. Noen gang må man være helt stille og bare vente. Maser man, ødelegger man denne metoden totalt. Man må rett og slett «se» hunden man har foran seg og dette er ikke alltid lett.

– Then I use an idea that I came up with many years ago. By using this method the dog must do it themselves physically, but get a lot of help from us using our voice or just be quiet. Sometimes you have to be very still and just wait. If one nag one will destroy this method totally. One must «see» the individual dog one has in front of one and that isn’t always easy.

Mikkel kom seg opp på det laveste høyden på vippa. Da trengte Mikkel utsikten til å studere de andre som var og trente før han kunne fortsette. Da dette begynte å bli morsomt avsluttet vi. Jeg er som alle andre og synes det er vanskelig å slutte når det var som mest morsomt.

– Mikkel got up at the lowest height on the Teeter Totter. Now he needed the view to study the others who trained today before he could continue. As this began to be funny we finished. I’m like everyone else and it was difficult to stop when it was as most fun.

Mikkels første dag - Mikkel's first day
Mikkels første dag – Mikkel’s first day

Lene Hagen var også og trente med en av sine hunder. De har kommet litt lengre med hinderene enn Mikkel.

– Lene Hagen trained too with one of her dogs. They’ve come a bit further with the obstacles than Mikkel.

Lene Hagen og en av hennes firbeinte venner - Lene Hagen and one of her four-legged friends
Lene Hagen og en av hennes firbeinte venner – Lene Hagen and one of her four-legged friends

I dag besøkte Rune Colin for første gang etter at Colin hadde flyttet. Litt rørende var det og se hvor utrolig glad Colin var for å se igjen Rune. En annen ting jeg har lyst til å fortelle deg er at Colin har det bra hos sin nye eier og hun tar godt vare på ham.

– Today Rune visited Colin for the first time after Colin had moved. A little touching it was to see how incredibly they both were to see each other again. Another thing I want to tell you is that Colin love his new owner and she takes good care of him.

Rune neighbor and Colin
Rune neighbor and Colin

Berit syntes det var utrolig dårlig gjort og ikke få komme opp i senga. Hun prøvde så godt hun kunne og krype igjennom nettingen.

– Berit thought it was badly done that she couldn’t get into my bed. She tried to get through the wire mesh.

Berit vil opp i senga - Berit wants to get into my bed
Berit vil opp i senga – Berit wants to get into my bed

(Jeg vil forklare hvordan jeg trener inn de forskjellige hinderene i agility seinere, men da med mine hunder. I dag måtte jeg konsentrere meg om hvordan Mikkels reaksjonsmønster på vippa, for å få ham til å gå vippa.)

(- I will explain how I teach the dogs the different obstacles later. I will use my own dogs on this. Today I had to concentrate on Mikkel’s reactions towards the Teeter Totter and how to make him walk it.)

Julegaveåpning er sikker lite spennende for de firbeinte som for de tobeinte. Noen liker papiret, andre prøver å grave frem og noen har forstått hvordan det skal gjøre. Glede viser de alle sammen. 😀

– Christmas gift opening is a little exciting for the four-legged as for the two-legged. Some liked the paper, others are trying to dig it open, while some has understood how to do it. They all show joy.

Oppdatering om Eva. Eva er ikke så mye bedre i dag, men jeg må se det an da hun startet på medisiner først igår. Ikke morsomt å se dem lide, men godt at det finnes mulighet for hjelp.

– Update about Eva. Eva is not much better today, but I have to wait and see if her medication will help her. She started on medication yesterday. Not fun to see her suffer, but it is good that there is oppo an tunity for help.

God natt! – Good night!

Mer sykdom – More sickness

06.12.2017

Da jeg var og luftet Emil, Brigg og Alvin i dag var det så kaldt at jeg valgte å fyre litt i ovnen hjemme hos dem. Imens jeg ventet på at det skulle bli litt varmere i huset tenkte jeg at jeg kunne se litt på TVen, men det var ikke Lykke enig i. Han satte seg rett og slett foran skjermen.

– When I was and let Emil, Brigg and Alvin out today, it was so cold that I chose to fire a bit in the oven at home with them. Meanwhile, I expected that there would be a little warmer in the House I thought I could see a little bit on the tv but it was not happiness agree. He sat down just in front of the screen.

Lykke var ikke enig - Lykke didn't agree
Lykke var ikke enig – Lykke didn’t agree

Da jeg kom hjem var det en fornærmet Fru Zelda som satt ved matkoppen. Den var tom. Stakkars lille, tynne og sarte Zelda som hadde vært uten mat siden i dag tidlig. Hun vet å si i fra den fruen der altså.

– When I got home there was a Mrs. Zelda who was offended at me. Her food bowl was empty. Poor little, thin and delicate Mrs. Zelda who had been without food since this morning. She knows how to tell me.

Tom - Empty
Tom – Empty

07.12.2017

Eva har begynt å bli skikkelig dårlig så i dag ble det tur til veterinæren. Hun hoster noe og har begynte å legge seg for seg selv. Det er utypisk Eva dermed måtte jeg få sjekket hva som er galt.

– Eva has started to become really sick so today we had to visit the vet. She coughs slightly and has started to lie by herself. It is so untypical of Eva so I had to check what was wrong.

 

Eva dårlig - Eva is sick
Eva dårlig – Eva is sick

Eva ble tappet for noe dråper med blod og så ble hun lyttet på. Stakkars frøkna har fått lungebetennelse. Eva hadde gått ned nesten en kilo. Hun syntes det var veldig godt å sitte på fanget akkurat som en liten unge.  Godt hun ikke er på Emil sin størrelse siden han veier 80 kilo.

– Eva was tapped for some drops of blood and the vet listened on her lunges. Poor miss she has pneumonia. She thought it was very good to sit on my lap just like a little kid. Eva has lost almost a kilo. It’s good she is not on Emil’s size because he weighs 80 kilograms.

Jeg var innom Brigg, Emil, Alvin og Rune da jeg hadde noe jeg måtte gjøre ferdig. Imens jeg var der kom min sønn Roy Are på besøk dit også. Han sto i kontordøra da jeg kunne opplyse ham om at joggeskoen hans løp forbi bak ham. Du kan jo gjette hvem den skydige var. Det var ikke Berit.

– I stopped by Brigg, Emil, Alvin, and Rune when I had something I had to do finish. Meanwhile, e I was there came my son Roy Are to visit too. He was standing at the Office door when I could enlighten him that his Reebok runs past behind him. You can guess who the guilty was. It was not Berit.

Alvin
Alvin

Det er ikke alle som bør synge så jeg skjønner disse to smårollingene godt jeg. – It is not all that should singing. I have to admit that I agree with these two rascals.

God natt! – Good night!

Dette hadde ikke Mango gjort før – Mango had not done this before

Før jeg startet dagen for alvor hadde jeg en gjeng på kjøkkenet som absolutt ville ha frokost.

– Before I got to start the day I had a gang in my kitchen that wanted brekfast.

Mat nå - Food now
Mat nå – Food now

I dag skulle Mango og jeg gjøre noe vi ikke hadde vært med på sammen før. Det var en utrolig morsom og fin opplevelse.

– Today, Mango and I did something we never have done before together. It was a fun and nice experience.

Oppmøtetiden var satt til kl. 11 og for en gangs skyld var jeg tidlig ute. Det sto andre der da Mango og jeg ankom som også ventet på å få komme inn i varmen.

– Mango and I were to meet at 11:00 AM and for once we were early. It was others there also when Mango and I arrived and they were waiting to get into the warmth.

Kjedelig å vente og da var det jammen godt å ha med en firbeint liten frøken som smeltet isen i mellom de som sto der.

– It is boring to wait and it was nice to have a four-legged little miss that melted the ice between those who stood there.

Det Mango og jeg skulle være med på i dag var å lage en reklamefilm for folk i en vanskelig situasjon som kunne trenge hjelp til litt forskjellig.

– Mango and I were to act in a commercial about people in a difficult situation that might need some help to different things.

Endelig slapp vi inn og for en gang skyld var jeg framsynt nok til å slå av lyden på mobilen. Vi ble loset til hver våre plasser og så var det bare å sette igang innspillingen. Akkurat da vi skulle starte måtte selvfølgelig alarmen på min mobil starte. Litt flaut kan du si. Jeg visste ikke at alarmen virket når man hadde slått av lyden, men nå vet både du og jeg det!

– Finally, we got in and for once I was foresight enough to turn off the sound on my phone. We were shown to our places where we were to stand during the takesJust when we were going to start the alarm on my mobile started. A little embarrassing, you could say. I did not know that the alarm worked when I had turned off the sound on my phone and now both you and I know it does.

En koselig og blid kameramann.  – A nice and happy cameraman. 

Noen ganger må rekvisitene repareres undervis i opptakene. – Sometimes something has to be repaired during the takes.

Funker, funker ikke - Work, didn't work
Funker, funker ikke – Work, didn’t work

Kurt fikk innføring i hva som skulle formidles. Så var det dette med å huske det da! Glad det ikke var min tur.

– Kurt got an introduction to what he was going to say. Then one had to remember it! Glad it wasn’t my turn.

Hva skal sies - What to say
Hva skal sies – What to say

Dermed var vi klare for et nytt take. Innspillingsfolkene rakk vel akkurat å sette i gang da det kom en høy og lang snorkelyd. Vi som var statister hørte i fra mørket: «Hvem snorker?» Jeg måtte jo bare bekjenne at Mango hadde sovnet og det med en meget høy lyd. Det ble en god og lang latterpause ut av det. Som sagt, er det noe man ikke skal jobbe med når det gjelder filminnspilling er det dyr og barn. 

– And then we were ready for a new take. The camera and sound people were just gonna start a new take when we all heard a loud snoring sound. Now we heard from somewhere in the dark: «Who snore?» I had to admit that Mango had fallen asleep and with that sleep, a very high sound followed. We got a good and long break of laughter out of it. That said, it is something one should not work with when it comes to making a film it is animals and children. 

Blir man ferdig i dag? – Are we gonna finish today?

Mango var dagens maskott og hun fikk mange nye venner. Selv de som var redd for hund turde klappe henne. Godt hun er en snille liten dame.

– Mango was today’s mascot and she got a lot of new friends. Even those who were afraid of dogs dared to pet her. Well, she is a nice little lady.

Maskotten - The maskot
Maskotten – The maskot

Kurt var en blid og hyggelig mann som smilte nesten hele tiden. Han klarte i hvert fall å huske hva han skulle si.

– Kurt was a jolly and pleasant man who smiled almost all the time. He managed to remember what he was going to say.

Vi ventet og ventet - We waited and waited
Vi ventet og ventet – We waited and waited

Vi hadde noen småpauser innimellom scenene og da var det om å gjøre slenge ræva nedpå. Vi alle ble slitne.

– We had a few small breaks in between the scenes and we needed to sit down and relax. We were all tired.

Kjedelig -Boring
Kjedelig -Boring

Og noen ganger hadde vi mulighet til å bruke egen underholdning. – And sometimes, we had the opportunity to use our own entertainment.

Litt underholdning - Some entertainment
Litt underholdning – Some entertainment

Mango hadde det i hvert fall fint for hun fikk sitte på armen i hele dag. Jammen er den bikkja tung etter tredve minutter, for ikke å snakke om en hel dag. Må innrømme at jeg tvilte på om jeg ville klare å kjøre bil hjem på grunn av at armene var så slitne.

– I have carried Mango in my arms all day so I believe she had a nice time. When thirty minutes had passed I thought Mango weighed a ton. When the work was done I had to admit that I doubted if I would be able to drive the car home because my arms were so tired.

Gin syntes at han hadde vært hjemme lenge nok så nå ville han ut å reise også.

– Gin found out that he had been at home long enough so now he wanted to travel, too.

Gin
Gin

God natt! – Good night!

Skittentøyet går – The laundry is walking

I dag er det vaskedag. Alt skal vaskes. På slike vaskedager vaskes også hundenes klær.

– Today it was time to do the laundry. On these laundry days, I even wash the dogs’ clothes too.

Må vaske også - Need to clean also
Må vaske også – Need to clean also

Det var godt det ikke kom besøk denne morningen i hvert fall. Jeg liker ikke at undertøyet mitt vandrer rundt selv om det er vaskedag.

– It was good it didn’t come anybody visiting this morning. I don’t like that my underwear is wandering around even if it is the day for laundry.

Jeg har mer bruk for den - I need it more
Jeg har mer bruk for den – I need it more

God natt! – Good night!

Griffontreff hos Pia og Gunn – Griffon gathering at Pia and Gunn’s place

I dag skulle jeg på Griffontreff uten hunder. Det har jeg aldri gjort før. Mine har husarrest til siste hunden er ferdig med å hoste.

– Today I was going to a Griffon gathering. I have never gone to such a thing without a dog before. My dogs have to stay at home until the last one is finished coughing.

Jeg fikk lesset alt av Griffonstand effekter inn i bilen. I dag skulle de nemlig leveres til oppbevaring hos Pia Jacobsen og Gunn Johanne Auset-Jacobsen i vinter. Jeg har ikke plass til å oppbevare dem da det er en del ting som skal gjøres her kommende året.

– I put all of the Griffon stand effects in the car. Today I was going to deliver it to Pia Jacobsen and Gunn Johanne Auset-Jacobsen so that they can store them this winter. I don’t have room to keep them as there are a few things to be done here next year.

Dessverre fikk jeg ikke kommet så tidlig som jeg håpet og dette med å kjøre på GPS til Pia og Gunn var like merkelig som alltid. Jeg kommer sjelden eller aldri samme vei som sist.

– Unfortunately, I did not arrive so early as I hoped and driving after the GPS to the Pia and Gunn was just as weird as ever. I rarely if ever drive the same way as last time.

De andre kom først - The others came first
De andre kom først – The others came first

Litt påarmenkos er viktig når man er borte på besøk med så mange ukjente. Jeg lurer på om Tirill vil hjem, eller om det var greit å få litt oversikt?!?!?!?

– A little onthearmcuddling is important when one is on a visit with many unknown around. I wonder if Tirill wants to go home or it was nice to get a view?!?!?!?

Bente Nygård and Chabben
Bente Nygård and Chabben

Gunn og Alfred hadde visst et uforglemmelig øyeblikk. – Gunn and Alfred had an unforgetable moment. 

Gunn and Alfred
Gunn and Alfred

Muffin var godt kledd da hun ankom og Gunn syntes nok at det måtte foreviges.

– Muffin was dressed for the cold when she arrived and Gunn thought that this had to be membered.

Gunn and Muffin
Gunn and Muffin

Mini og Nala var på feriebesøk hos Pia og Gunn. Det er mulig de syntes at det kom for mange Griffoner.

– Mini and Nala were on a holiday visit at Pia and Gunn. They might think that there were too many Griffons arriving.

Mini and Nala
Mini and Nala

Det tar litt tid før man får satt seg når man ankommer til et slikt treff. Det tryggeste kan nok være gulvet som du ser.

– It always take a while before on are able to sit when one arrive at such a gathering. Somtimes the safest place is the flott as you can see.

Før man fikk satt seg - Before one got to sit
Før man fikk satt seg – Before one got to sit

Jeg tror dette er Lilli og jammen tror jeg hun lurte på om serveringen ville starte snart.

– I think this is Lilli and I believe she wonder if the dining will start soon.

Eta snart? - Eat soon?
Eta snart? – Eat soon?

Gunn har inspeksjon og i følge tommelene hennes er alt perfekt.

– Gunn has had an inspection and her thumps tells me that all is perfect.

Maten var klar den - The food was ready
Maten var klar den – The food was ready

De firbeinte trenger å få gjøre sitt fornødne og flinke var de. Dermed var det bare å flakse rundt med bæsjeposer og høste brune klumper.

– The four-legged need to get their defecate and clever they were. And then it we had to flapp around with poop bags and harvest brown lumps.

Noen av hundene - Some of the dogs
Noen av hundene – Some of the dogs

Maten var god og det ble ikke mye til overs etter at vi var ferdige.

– The food was good and there was not much leftovers after we were finihsed eating.

Nam - Yammy
Nam – Yammy

Chabben og Tiril ber pent om å få smake, men det er ikke alt en fibeint bør smake på. 

– Chabben and Tiril asks nicely if they may taste some, but there is not always a four-legged should taste everything.

Smake? - Taste?
Smake? – Taste?

Jeg klarte til og med å stikke henda ned i godteribøtta etter maten. Nei, for tenkt, jeg har ikke hørt om magamål.

– I even managed to put my hands in to the bucket with sweets. No, my stomach will never be full.

Jeg måtte ha godteri - I needed some sweets
Jeg måtte ha godteri – I needed some sweets

Pia og Hanna Marie trodde nok de var smarte ved å sette seg i denne sofaen. Jeg er ikke så helt sikker på om de skjønte at de firbeinte ville følge etter dem.

– Pia and Hanna Marie thought it was smart to sit in this sofa. I’m not sure if they understood that the four-legged just would follow them.

Pia and Hanna Marie Fuglseth
Pia and Hanna Marie Fuglseth

Masse hundeprat. – A lot of conversations about dogs.

Fullt hus - Full House
Fullt hus – Full House

Gikk man ut av stua ble man møtt av firbeintgjengen. De ville jo gjerne vite hvor man hadde vært.

– If one walked out of the livingroom one was met by the four-legged gang. They only wanted to know where one had been.

Alle fulgte etter - They all followed
Alle fulgte etter – They all followed

Alltid plass til kaffe ser det ut til. – Always room for coffee.

Bøtta med godteri - The bucket with sweets
Bøtta med godteri – The bucket with sweets

Line og Misha i et tankefullt øyeblikk. – Line and Misha in a thoughtfull moment.

Line and Misha
Line and Misha

Alfred var heldig og fikk sitte på toppen. Sala var veldig glad for et fang.

– Alfred was happy that he could sit on the top. Sala was satisfied with a lap.

Bente Nygård, Alfred, Sala and Robert Nygaard
Bente Nygård, Alfred, Sala and Robert Nygaard

Jeg vet ikke helt om Stine Bergsli trente hundene eller sønnen her altså.

– Im not sure if Stine Bergsli trained the dogs or her son.

Trening? - Training?
Trening? – Training?

Ann Helen Smedsrud i det mer alvorlige hjørnet.

– Anne Helen Smedsrud in a serious moment.

Anne Helen Smedsrud
Anne Helen Smedsrud

«Har du løpetid du da?» spør Fifa (Blå sele) – «Are you in season?» asks Fifa (blue harness)

Løpetid - In heat
Løpetid – In heat

Så kom jeg da hjem til slutt og da passet heldigvis Berit ermet til genseren jeg strikker. Tror egentlig at jeg aldri blir ferdig, men jeg rekker da å strikke et par masker innimellom.

– Then i got home again fortunately Berit guarded my sleeve on the sweater I’m knitting. Ithink that I never will be finished, but I do knitt some masks once in a while.

Så var vi der igjen - And there we go again
Så var vi der igjen – And there we go again

 

God natt! – Good night!