Agilitytrening dag 2 – Agilitytraining day 2

Så var det på’n igjen. Dette var litt morsomt. Fra ikke å ville gå noen hindere til å gjøre dette på bommen alene synes jeg er morsomt. Løs hale og Mikkel viste tydelig at dette var helt greit å gjennomføre. Dette var hans første dag på bommen. Jeg er så stolt av ham.

– Then we were here again. This was so great. From not wanting to work on any of the obstacles in agility to do this on the Dog Walk alone on his first day trying was great. Look at Mikkel’s tail and he clearly tells us that this was perfectly fine to do. This was his first day on the Dog Walk. I’m so proud of him.

Elsa hadde ikke møtt Heidi, eieren til Mikkel før. Som jeg har fortalt tidligere så liker ikke Elsa hverken nye mennesker eller de fleste nye hunder som dukker opp. Heidi prøvde å hilse på henne, men det gadd ikke Elsa hun bare gikk unna. Plutselig på eget initiativ luktet Elsa på beina til Heidi, da klikket jeg med klikkeren. Så fikk hun godbit av meg. Deretter tok Elsa initiativ til å hilse flere ganger på Heidi.

– Elsa had not met Heidi, the owner of Mikkel before. As I have told earlier doesn’t Elsa like new people or most of the new dogs she meet. Heidi tried to greet her, but Elsa she just walked away. Suddenly on her own initiative she tried to smell on Heidi’s foot. I clicked with the clicker. Then she got a treat from me. After that Elsa greeted Heidi several times.

Dette er Elsa’s tredje halltrening sammen med meg og i dag fikk jeg Heidi til å filme imens jeg lot Elsa jobbe. Dette var hennes første dag på vippa og bommen. Hjulet hadde vi prøvd før. Mange vil kanskje steile over ting jeg gjør, men husk jeg gjør dette for at hun skal lære å jobbe sammen med meg  selv om det er andre hunder og mennesker tilstede. Håpet er å kunne gå i utstillingsringen med henne. Det jeg prøver på er å få henne mer selvsikker.

– This is Elsa’s third hall training with me and today i got Heidi to film while I let Elsa work. This was her first day on the Tetter Totter and Dog Walk. The Tire she has tried before. Many may not agree in how I train Elsa in agility but I only use it so that she learn to work with me when it is other people and dogs nearby. The goal is to enter the showring with her. I use this method so that she hopefully will be more confident.

Dessverre var det bare disse to som ble filmet i dag, men jeg kommer tilbake med flere videosnutter seinere bare jeg klarer å bruke kameraet jeg fikk i julegave.

– Unfortunately, it was only these two which was filmed today, but I’ll be back with more videos later when I manage to use the camera I got for Christmas.

Jeg fikk låne Colin i helgen og det var koselig. Han savnet den nye eieren sin det skjønte jeg. Må innrømme at det var godt å se. Da vet jeg at han har det bra. Han fant nå plassen sin ved siden av Emil etter hvert.

–  I got to borrow iColin this weekend and that was cozy. I realized that he missed his new its owner. Have to admit that it was good to see. By that I know that he has has a new home he loves. After a while he found his place next to Emil again.

Colin and Emil
Colin and Emil

Det var stor stas for gjengen og se ham igjen. Colin var ikke lei seg for å være sammen med damene igjen heller. 

– It was great fun for the gang to see him again. Colin was not sorry for being with the ladies again either. 

Gjengen - The gang
Gjengen – The gang

Griffoner er veldig varmesøkende hunder og Serafima fant en flott pelspute og sitte i. Den pelsputa var selvarmende og det var hun ikke lei seg for.

– Griffons is very heat-seeking dogs and Serafima found a great fur pillow she could  sit in. The fur pillow was self heating and that she was not sorry for.

Serafima and Emil
Serafima and Emil

Rosa ville også gjerne sitte i pelsputa, men det var ikke plass til henne.

– Rosa wanted to try too, but there was not any room for her.

Ikke plass - No room
Ikke plass – No room

Så gjorde Serafima noe dumt. Hun flyttet på seg. Da tok Rosa plassen.

– Now Serafima did something stupid. She moved. Now Rosa took the place.

Ikke plass til Serafima - No room for Serafima
Ikke plass til Serafima – No room for Serafima

Klarte jammen å få alle tolv hundene i et bilde. Vel, de er i hvert fall med.

– I managed to get all twelve dogs in one photo. Well, they are at least there.

Alle sammen - All of them
Alle sammen – All of them

Så var kveldens ørevask igang. Den ble gjennomført av Mango og Elsa. Eva syntes ørevask var helt greit.

– So has the evening’s ear cleaning started. It was conducted by Mango and Elsa. Eva seemed perfectly fine with it.

Mango, Eva, Elsa and Rosa
Mango, Eva, Elsa and Rosa

God natt! – Good night!

Påske og barnevakt – Easter and babysiter

Det er 21.ste April og snøen er så og si borte i hagen. Deilig selv om påsken er her og de fleste ønsker å gå på ski. Heldigvis kunne vi kose oss i kveldssola inne og godt var det for det var ikke så veldig varmt ute akkurat.

– It is 21. April and the snow is virtually gone in the garden. It´s lovely outside even though Easter is here and most people want to go skiing. Fortunately, we were able to enjoy ourselves in the evening sun inside as well, it was not very hot outside yet.

Berit og Hilde i dyp samtale - Berit and Hilde in a deep conersation
Berit og Hilde i dyp samtale – Berit and Hilde in a deep conersation

I påsken hadde vi besøk av en av brødrene til Eva, Nova. Berit valgte som Nova som hundeseng da kveldssola hadde gått ned.

– At Eastertime we had Eva´s brother Nova visiting us. He had no choice when Berit chose him as her dogbed when the sun was gone for today.

Eva hundeseng og Berit - Eva dogbed and Berit
Eva hundeseng og Berit – Eva dogbed and Berit

Selv Gin brukte Nova som hundeseng/varmepute. – Even Gin used Nova as a dogbed/heater.

Gin and Nova
Gin and Nova

Det var så fint ute, det har tørket opp etter vinterens snø og man kunne gå tur med hundene uten at de blir veldig møkkete. 24.de april slo værgudene til med sin sedvanlige dårlige humor, da la de ett nytt hvitt teppe i hagen og på resten av Hadeland. Da fikk man jo reine bikkjebein når man var ute og gikk med de firbeinte, men det ville ikke vare når denne dynen av hvitt forsvant igjen. To stykk var over seg av glede over at hagen på nytt hadde blitt hvit.

– It was so nice outside, it has dried up after the winter’s snow, and one could go for a walk with the dogs without much dirt on their legs. April the 24.th the Weather Gods showed their bad humor, they let a new white carpet down on the garden and the rest of Hadeland (Hadeland is the name on the place I live). When one walked the dogs their legs was still when we come back in, but it would not last when this duvet of white disappeared again. Two of the dogs were over themselves with joy over the fact that the garden again was white.

Eva og Nova i påskesnøen - Eva and Nova in the eastersnow
Eva og Nova i påskesnøen – Eva and Nova in the eastersnow

Nova fant seg til og med en «liten» pinne. Den ville han egentlig ha med seg inn, men jeg kastet den over rekkverket og da fortsatte han leken med den ute i hagen.

– Nova found himself a «small» stick. He wanted to take it inside, but I threw it over the railing and then he continued playing with it outside in the garden.

Nova og pinnen - Nova and the stick
Nova og pinnen – Nova and the stick

Resten av gjengen kunne egentlig styre seg litt over all snøen som var kommet. – The rest of the gang did not enjoy the white carpet outside as Eva and Nova did. They liked the green carpet best and did not agree with Eva and Nova.

Småbikkjene i gjengen kunne godt klart seg uten snøen - The small dogs in my gang was more happy when the garden was without snow.
Småbikkjene i gjengen kunne godt klart seg uten snøen – The small dogs in my gang was more happy when the garden was without snow.
Bydga mi ser vakker ut i vinterskrud synes jeg. I think the small town I live in looks beautiful with the white carpet the Weather Gods gave it.  
Bydga mi ser vakker ut i vinterskrud synes jeg. I think the small town I live in looks beautiful with the white carpet the Weather Gods gave it.

Litt seinere på dagen dro vi ut på tur sammen med Catharina og hennes hunder. Nova var over seg av lykke over å se igjen mamman sin Anna og et par av de andre søsknene sine.

– A little later in the day we went out on a walk together with Catharina and her dogs. Nova was very glad to see his mother Anna again Anna and a couple of his siblings. None of those siblings is from the same litter, but Odin has the same mother and father as Nova and Eva. Kelly on the other hand has a different father but the same mother.

Denne gangen var det seks Korthårs Collier - This time it was six Smooth Collies
Denne gangen var det seks Korthårs Collier – This time it was six Smooth Collies

Jeg stakk innom Catharina en stund og hadde med meg strikketøyet. Det var ikke så lett å strikke da det var tre som gjerne ville hjelpe til.

– I visited Catharina and tried to knit while I was there. It was not easy because of those three that tried to help.

Eva, Nova and Odin
Eva, Nova and Odin

Da vi kom hjem var Mango fast bestemt på at Nova trengte en vask. Han var ikke helt enig, men Mango hadde bestemt at han skulle vaskes og da måtte Nova bare finne seg i det.

– When we got home was Mango determined that Nova needed a wash. He did not agree, but Mango had decided that he was going to be washed and then Nova had to lie still.

29. april var snøen i ferd med å forsvinne igjen. Det har snødd ett par dager nå så jeg var nok ikke alene om å være glad for sol og vårlig stemning igjen. Catharina hadde kidnappet Eva for å stille henne på en utstilling i Sundalsøra. Jammen snappet Eva med seg et CERT og ble 4. BIG. Hege Marie og Teddy var med og labbet. 

– April 29, was the snow about to disappear again. It has snowed a few days now so I think I was not alone in being happy for sunshine and spring-like feeling again. Catharina had kidnapped Eva to  an exhibition in Sundalsøra. Eva snatched the CAC and was BOB and 4. BIG. Hege Marie and Teddy was with us on the walk today. 

Dermed besto gjengen av disse åtte i noen dager - And now the gang has these individuals for some days
Dermed besto gjengen av disse åtte i noen dager – And now the gang has these individuals for some days

Teddy liker ikke Anna, Kelly og Odin så han måtte gå i bånd. Teddy er ikke trygg nok på dem enda slik at det er ikke noe vits i å slippe ham løs med dem enda. Teddy brukte tre hele døgn på å kunne gå litt sammen med mine så det er greit vi venter enda en stund før vi slipper ham løs med de «skarpe kantene sine».

– Teddy does not like Anna, Kelly and Odin so he had to go on a leash. Teddy is not confident enough with them. There is no point in letting him loose with them yet. Teddy spent three full days to be able to go together with my gang for some minutes at the time without attacking them. We’re waiting a while before we let him loose with his «sharp edge» together with Anna, Kelly and Odin .

Rulle seg i snøen kunne han - Roll himselves in the snow he did
Rulle seg i snøen kunne han – Roll himselves in the snow he did
Det er ganske traffikert i den lille skogen vi går i. Hundene måtte til og med gå i kø. - It's pretty busy in the small forest we walk. The dogs had to go in a line!
Det er ganske traffikert i den lille skogen vi går i. Hundene måtte til og med gå i kø. – It’s pretty busy in the small forest we walk. The dogs had to go in a line!
Selv jeg måtte pent stå i kø for å komme meg over det falne treet! - Even I had to get in the line to climb over a fallen tree!
Selv jeg måtte pent stå i kø for å komme meg over det falne treet! – Even I had to get in the line to climb over a fallen tree!
Heldigvis er veien snøfrie. - It is good that the roads are free of snow.
Heldigvis er veien snøfrie. – It is good that the roads are free of snow.

Den 30. april var egentlig en skammens dag, men da hadde jeg det jeg kaller en sofadag. Det vil si at jeg ikke vandret noen steder med hundene, bare var inne og litt ute i hagen. Gjengen er verdensmestere i solbading tror jeg. I hvert fall sa det slik ut.

– April 30th. was really a day of scorn, I had what I call a sofaday. I did not walk the dogs or did anything else with them. I just stayed home. The gang is the world’s masters of sunbathing I think. It looks like it.

Hilde og gjengen verdensmestere i solbading. - Hilde and the gang is world champions in sunbathing.
Hilde og gjengen verdensmestere i solbading. – Hilde and the gang is world champions in sunbathing.
Mango koser seg i sola. - Mango enjoying herself in the sun.
Mango koser seg i sola. – Mango enjoying herself in the sun.
Gudny lå heller ikke langt unna - Gudny did not lie far away
Gudny lå heller ikke langt unna – Gudny did not lie far away
Istedenfor solbading valgte å ha en samtale med meg. Hva han sa forstod jeg ikke. - Instead of sunbathing Odin wanted to have a talk. I did not understand what he was saying though.
Istedenfor solbading valgte å ha en samtale med meg. Hva han sa forstod jeg ikke. – Instead of sunbathing Odin wanted to have a talk. I did not understand what he was saying though.
Berit prøvde seg på litt smisking ovenfor Kelly, men det brydde Kelly seg katta om. – Berit tried a little adulation toward Kelly, but Kelly could care less.
Anna endte opp som hodepute for Kelly istedenfor. - Anna ended up as Kelly´s pillow instead.
Anna endte opp som hodepute for Kelly istedenfor. – Anna ended up as Kelly´s pillow instead.
Selv i stolen ville Kelly ligge oppå mamman sin. Even in the chair Kelly wanted to lie on the top of her mum.
Selv i stolen ville Kelly ligge oppå mamman sin. Even in the chair Kelly wanted to lie on the top of her mum.

God natt! – Good night!

Ikke så mye spennende, mest møkkete – Not so much exciting, most filthy

Tiden flyr av gårde og jeg føler at jeg halter litt etter for tiden. Det er det sikkert flere som gjør altså så da får vi vel halte sammen!

– Time flies away and I feel like I limp after it. I guess that is more of those who do the same.

Det å få bilder ut fra mobilen og over på harddisken fungerer ikke. Så jeg har måttet lagre dem på google photos, for så å laste dem over på harddisken. Jeg ønsker ikke å ha bilder liggende ute som jeg ikke har delt. Stoler ikke på nettet på den måten.

– To get the pictures from my phone and over on the hard drive is not working. So I’ve had to save them on google photos, then load them onto my hard disk. I do not want to have pictures on the internet that I have not shared. Don’t trust the Web in the way.

De siste fjorten dagene har gått med til å strikke gensere til hundene, turer, kloklipp osv. Rett og slett et vanlig A4-liv. Noe jeg regner med at de fleste har. 

– The last fortnight have I used to knitting sweaters to the dog, walks, cutting nails on the dogs and met some fourlegged friends that has stayed here. Simply a regular life, I reckon that most people have. 

Den 04. april trasket Catharina, hennes hunder, mine hunder og jeg en tur rundt på jordene på andre siden av dalen. Skal si det var liv i leiren. De firbeinte fikk litt oppgaver på veien så et godbitsøk ble lagt inn i turen. De firbeinte sa ikke nei til det. Jeg klarte til og med å få alle ti hundene med i samme bilde. Litt stolt av det må jeg si og jammen synes alle hundene i bildet også.

– The 04. April trudged Catharina, her dogs, my dogs and I a walk around the fields on the other side of the Valley. It was five dogs running like wild dogs and five who only walked and tried not to get hit by the big dogs. We gave them task on the walk a treat search. The four legged one did not say no to it. All ten of the dogs in one picture. I´m pretty proud that I did that and that all of the dogs is shown.

Godbitsøk - Treatsearch
Godbitsøk – Treatsearch
En lite skog var vi også innom - A little forestwalk
En lite skog var vi også innom – A little forestwalk

Det å sko seg når man er ute og går tur på vårparten i Norge er noe man burde kunne når man har godt over den magiske grensa på fylte femti. Jeg er dessverre ikke en av dem som skodde meg bra nok for en tur denne gangen. Jeg regnet med at føttene mine var reine da jeg kom hjem. Fotbad og tur i samme slengen var ikke dårlig.

– To put the right kind of shoes for a walk in Norway at springtime is something one should know when one is over 50 years old. Unfortunately I´m not on of them that knows how. But I recon my feet was clean when I got home. Foot bath and walk together wasn´t bad.

Gode sko, men ikke for dette føret. - Excellent shoes but not for this slippery/wet surface.
Gode sko, men ikke for dette føret. – Excellent shoes but not for this slippery/wet surface.
Vått? - Wet?
Vått? – Wet?

Så kom det ny dag og ny tur sto på agendaen. Denne gangen var det Hege Marie og jeg som skulle ut på tur med Teddy og gjengen. Vi tenkte vi ville finne et nytt sted å gå, for det kan være spennende både for hundene og oss. Som sagt så gjort. Det er vår og gjørme er i hvert fall på agendaen om man vil eller ikke. 

– A new day has arisen and a new walk was on the agenda. This time it was Hege Marie and who were going with Teddy, the gang and me. We thought we would find a new place to walk at so would be more exciting for both the dogs and us. It is spring and mud is the agenda if we wanted it or not. 

Det var lov med litt morgenkos i sola før man labbet ut døra. – It´s allowed with a little morning cuddle in the sun before we go for a walk.

Eva, Berit and Gudny
Eva, Berit and Gudny

Det er noe jeg lurer på, hvordan i granskauen er det mulig å få gjørmesprut på ryggen med vanlig gange?

– It’s something I wonder, how in the world is it possible to get mud splash on her back while she is walking?

Mango
Mango

Gin var ikke stort bedre. Først trodde jeg at noen hadde bæsjet ham på ryggen, men det var kun gjørme der også. Hvordan den klumpen havnet der vet jeg faktisk ikke.

– Gin was´t any better. First I thought that someone had pooped on his back, but it was only mud there too. How the lump got there I actually don’t know.

Gin
Gin

Reine klær hører ikke hjemme sammen med gjørme. Bedre sko hadde jeg i hvert fall klart å snøre på beina denne gangen.

– Clean clothes is not a good combination together with mud. I had better shoes on today.

Meg - Me
Meg – Me

Nå har en gammel beboer kommet tilbake. Knerten heter han. Knerten kom til meg høsten 2005. Han har bodd på skift hos min datter og meg de siste par årene. Dessverre plukker han fjær som du kan se. Knerten har tatt både blodprøver og fjærprøver for å sjekke at han er helt frisk. Det er vi sikre på at han er. Akkurat som mennesker biter negler har Knerten valgt å bite fjær, dessverre. 

– Now has an old resident returned. Knerten is his name. Knerten came to me in the fall of 2005. He has been living with my daughter and me. We take turns to have him now. Unfortunately, he picks his feathers as you can see. Knerten has been to a veterinary and taken some blood samples and feather samples trying to check that he is completely healthy. We’re confident that he is healthy. Just as people have chosen to bite nails Knerten bites/picks his feathers. 

Knerten elsker mennesker og hver gang det kommer folk på besøk oppfører han seg som hundene og ønsker oppmerksomhet. Teddy derimot kunne godt tenkt seg at Knerten bare forsvant i løse luften, for da hadde han fått Hege Marie´s oppmerksomhet helt alene. Jeg tror han ga Knerten det onde øyet.

– Knerten loves people and every time a person visits, he is just like the dogs. He loves the attention. Teddy does not approve of this green featherthing that sits on Hege Marie´s shoulder. I believe he gives Knerten the evil eye.

Hege Marie, Knerten and Teddy
Hege Marie, Knerten and Teddy

Det kom flere dager og tur er noe vi er glade i hele gjengen. Denne gangen skulle vi få møte igjen Petra (Mona). Petra er søsteren til Berit som bodde hos oss i et år. Hun kom hit for å få et nytt hjem, noe hun har fått. Petra havnet i Bergen og lever sine lykkelige dager der sammen med søsteren Lady. Lady er også søsteren til Berit. Lady var igjen hjemme i Bergen denne gangen. Det var utrolig godt å se henne igjen. Det tok et par minutter før hun var sitt gamle jeg igjen i gjengen. 

– More days and a new walk is something we are happy about. This time we’d met Petra (Mona) again. Petra is the sister of Berit and stayed with us for a year. She came here to get a new home which she got. Petra ended up in Bergen and live her happy days there along with her and Berit´s sister Lady. Lady was back at home in Bergen. It took about two minutes before Petra was her old self again together with the gang.

Petra (Mona) and Mango
Petra (Mona) and Mango

Vi har jo ikke bare gått turer. Vi dro på besøk til naboen og hennes hunder. 

– The gang and I went for a visit to our neighbor and her dogs.

Jeg er ikke helt sikker på hva Eva prøver å si. - I´m nor sure about what Eva is trying to tell me.
Jeg er ikke helt sikker på hva Eva prøver å si. – I´m nor sure about what Eva is trying to tell me.

Gudny er veldig opptatt av Emil. Han får nesten ikke gått i fred for henne da hun stadig er og hopper opp på ham for å få hans oppmerksomhet. Da Emil møtte Gudny for første gang var hun rundt fem måneder. Da var Emil livredd for henne. Emil veier rundt 80 kilo så han er ingen liten Newfoundlandshund.

– Gudny is very taken by Emil. When Gudny is near Emil she jumps on him all the time to get his attention. When Emil met Gudny for the first time when she was about five months old. Emil was really scared of Gudny. Emil weighs around 80 kilos so he is not a small Newfoundland Dog.  

Gin, Mango, Gudny and Emil
Gin, Mango, Gudny and Emil

Det er mulig at Gin tror at Emil skal spise opp Gudny. Dette er Gins første møte med Emil og hans flokk. 

– It is possible that Gin thinks that Emil is going to eat Gudny. This is Gin´s first meeting with Emil and his flock. 

Mango, Gin, Gudny and Emil
Mango, Gin, Gudny and Emil

Brigg og Hilde er venner også. Brigg er litt mindre enn Emil og veier rundt 50 – 60 kilo.

– Brigg and Hilde is friends also. Brigg is a little bit smaller than Emil and weighs only 50 – 60 kilos.

Brigg and Hilde
Brigg and Hilde

Collin er en ungtælp, men størrelsen hans nærmer seg Emils. Han ble utrolig glad for å se igjen Eva. Eva var også veldig glad for å se igjen Collin. Hun prøvde å få ham med seg for å leke, men det ble med et par runder så satte Collin seg og så på at Eva løp rundt ham. Han syntes nok at damen kunne vært av den litt mer roligere sorten slik at han fikk luktet litt mer på henne. 

– Collin is an youngster, but the size of his is approaching Emil´s. He was incredibly happy to see Eva again. Eva was also very happy to see Collin. She tried to get him to play, but it was over with in a few rounds on the lawn. Then he sat down and looked at Eva that ran around him. He think he thought that the Lady could have been little more calmer so that he could have smelled her a bit more. 

Eva and Collin
Eva and Collin

Jeg bare måtte ta med dette bildet da jeg syntes Hilde var så fin der hun satt.

– I just had to show you this picture of Hilde. I thougt she looked som lovely in it.

Hilde
Hilde

En ny dag med tur ble gjennomført. Denne gangen prøvde vi ut et sted jeg aldri hadde vært på før. Det var bare oppoverbakker. Vi fikk parkert og losset bilen for hunder. Deretter satte vi avgårde. Det var litt mer snø der enn det vi hadde regnet med. Hege Marie og Teddy var våre følgesvenner. 

– Anew day with a walk was conducted. This time, we tried out a place I had never been before. We had to walk uphill. We parked and unloaded the dogs and started the walk. It was a little more snow there than what we had expected. Hege Marie and Teddy were our companions. 

Gudny, Hilde og Gin
Gudny, Hilde og Gin

Hilde kunne nok klart seg uten all den snøen, men Eva derimot ville nok gjerne hatt snø hele året. Hun graver seg gjerne ned i den om det er mulighet.

– Hilde could do without all the snow. Eva on the other hand would love to have snow the whole year I believe. She loves to dig in it if she can.

Hilde and Eva
Hilde and Eva

Det så ut som om Gin ble litt overrasket over at han sank så dypt ned i snøen der vi vandret.

– Gin seemed surprised over that he sank so deep in to the snow where we walked.

Gin
Gin

Snøen ble dypere jo høyere opp vi kom så Hege Marie og jeg bestemte oss for å gå utenom skogsveien. Vi labbet ut i skogen og tenkte det var smart å gå en runde rundt all snøen for så å komme ut på veien lengre opp. Som tenkt så gjort. Vi var veldig fornøyd med oss selv for vi slapp unna den værste snømengden. Da vi vandret nedover på vei tilbake til bilen oppdaget vi at runden vi hadde tatt for å slippe all snøen var omtrent fem milloner ganger lengre enn om vi hadde fortsatt på skogsveien. Det viste seg at vi kom ut av skogen omtrent femti meter ovenfor der vi hadde gått inn i skogen. Ja, ja, man gjør jo ikke skogturene kortere i hvert fall.

– The snow was deeper the higher we got. Hege Marie and I decided to go leave the forest road to avoid the snow. We went in to the woods and thought it was smart to leave forest road and snow and get out on the road further up the hill. We thought it was a good plan. We were very pleased with ourselves for we dodged the worst accumulation of snow. When we walked down hill and was on the way back to the car we discovered that the round we had taken so that we didn´t have to go through all the snow was five million times longer than if we had continued on the forest road. It turned out that we came out of the woods about fifty meters above where we had gone into the woods. Yes, yes, we do not shorten our walks.

Vi fant vann og da var ikke Eva og Gin langt unna det våte. Det var vel det beste med turen for dem tror jeg. Hilde var også nede ved kulpen og vasset.

– Eva and Gin found water and that was the best thing for them I think. Hilde loves water and wet her feet.

Eva and Gin
Eva and Gin

Langfredag kom påskebesøket. Han skal være her i noen dager. Han jeg skriver om nå heter Nova og er broren til Eva. Det var eieren hans Hilde N. B. som kom og leverte ham. Berit var ikke fornøyd over å få en Korthåret Collie til her i huset. Hun var ikke alene om det. Alle bortsett i fra Eva var sur på stakkars Nova. Hilde N. B. var ikke redd selv om hun så slik ut i dette bildet. 🙂

– Good Friday came the Easter visitor. He’ll stay here for a few days. He I’m writing about is called Nova and is the brother of Eva. It was his owner Hilde N. B. who came and delivered him. Berit was not happy over getting a new Smooth Collie in this house. She was not alone. All of the gang except Eva was mad at poor Nova. Hilde N. B. was not afraid even though she looks like in this picture. 🙂

Nova, Hilde N. B. and Berit
Nova, Hilde N. B. and Berit

Som jeg skrev på Facebookside min så har jeg strikket en del de siste dagene. Selvfølgelig ikke helt uten hjelp. Det tar litt tid å knyte opp igjen garnet når det møter deg på denne måten i sofaen. Fin farge, ikke sant? På dette tidspunktet ante jeg ikke hvem den skyldige var. Svaret kommer litt lengre ned i dagens blogginnlegg.

– As I wrote on my Facebookpage have I knitted some sweaters in the recent days. Of course, not entirely without help. It take a while to tie up the yarn when it meets you like this in the sofa. Nice color, right? At this time I had no idea who the culprit were. The answer comes a little further down in today’s blog post.

Morsom farger, er det ikke? - Fun color, isn´t it?
Morsom farge, er det ikke? – Fun color, isn´t it?

Catharina er oppdretter til denne gjengen i bildet unntagen Joy. Nova syntes det var kjempestas å se igjen mamman sin og noen av de andre søsknene. Nova fikk klar beskjed av Odin om å roe seg ned litt.

– Catharina is the breeder to this gang in the picture except Joy. Nova thought it was nice to see his mother and some of his other siblings. Nova got a clear message from Odin to calm down a little bit.

Joy, Nova, Odin and Kelly
Joy, Nova, Odin and Kelly

Nova er veldig begeistret for Berit, men det er ikke helt gjensidig. Berit blir nesten som et lemmen når Nova prøver seg på en flirt. Hadde det ikke vært for jakka hennes hadde hun vel sprukket. 😉

– Nova is very excited about Berit, it is not quite mutual. Berit is almost like a lemming when Nova is trying to flirt. Had it not been for her jacket would she have cracked as lemmings do. 😉

Nova er forelsket - Nova is in love
Nova er forelsket – Nova is in love

Odin kom Berit til unnsetning. Nova fikk nok en gang klar beskjed om å roe seg og la lille frøken Berit om å være i fred. Jammen hjalp det gitt.

– Odin was Berit´s guardian. Once again Nova got a message from Odin to calm down and now Nova should leave little Miss Berit alone. It helped.

Odin, Nova and Berit
Odin, Nova and Berit

Nova fant etter hvert ut at det var mye kulere å løpe sammen med de store damene og Odin enn å prøve og flirte med smådamene.

– After a while Nova found out that it was much cooler to run together with the big ladies and Odin than to try to flirt with small ladies.

For en fart det ble på Colliene - What a speed the Collies had
For en fart det ble på Colliene – What a speed the Collies had

Småbikkjene var mer opptatt av å finne ut om det lå igjen noen godbiter fra sist vi var her.

– The small dogs were more concerned to try and find out if there were some treats left from the last time we were here.

Småbikkjene - The small dogs
Småbikkjene – The small dogs

Dagen etter fant jeg ut hvem den skyldige var som hadde ordnet opp med garnet mitt. Nå gjorde hun tydeligvis ett nytt forsøk på å se om det ble noe bedre resultat. Hva slags resultat hun forventet, nei det aner jeg ikke. 

– The next day I found out who the guilty one was, who had taken care of the yarn. Now she obviously did a new effort to see if there were to be a better result. What sort of a result I do not know.

Den skyldige - The guilty one
Den skyldige – The guilty one

Hege Marie og jeg hadde avtalt at første påskedag skulle vi besøke min mor. På den tur hadde Hege Marie og jeg lagt inn at vi skulle gå en laaaaang tur med hundene også. Været var ikke av det aller beste så vi kledde oss godt. Hege Marie hadde til og tatt med seg litt mat. Vi hadde bestemt oss for å gå turen før vi besøkte mamma. 

– Hege Marie and I had agreed on that this Easter Sunday would we going to visit my mother. Hege Marie and I had decided that we wanted to go on a loooong walk with the dogs as well. The weather was not the best so we dressed us well. Hege Marie had some food in her backpack for us. We had decided to take the walk before we visited mum.

Planer og meg går ikke sammen. Det stemte denne gangen også. Vi kjørte avgårde med godt mot, for på veien opp til modern skulle vi jo finne et sted å gå tur. Da vi kom til Dokka stoppet vi ved en bensinstasjon og spurte om de visste om et fint turterreng. Vi fikk opplyst om en flott tursti på rundt fem kilometer. Inn i bilen bar det og så var det bare å finne turstien! Det viste seg at det var en del mennesker der da vi ankom slik at vi bestemte oss for å se om vi kunne finne et annet sted å gå.

– Plans and me do not go well together. We started on this trip with an idea of finding a nice place were we could walk the dogs on the way to my mother. When we got to Dokka, we stopped at a gas station and asked if they knew of a nice hiking terrain. They told us about a great hiking trail of that was five kilometers long. In the car we went and now it was only to find the hiking trail. It turned out that there were a few people there when we arrived so we decided to see if we could find a different place to hike.

Vi kjørte og kjørte og så noen steder som kanskje kunne passet for oss, men vi stoppet ikke da det var dårlig med parkeringsmuligheter der. Til slutt var vi nesten fremme hos modern. Hege Marie og jeg ble enige om at vi ville prøve å finne en tursti på vei hjem istedenfor.

– We drove and drove and saw a few places that looked ok, but we didn’t stop because it was not a place to park the car. In the end we were almost at my mothers place so we decided not to hike now. Instead Hege Marie and I agreed that we wanted to try on the way home.

Da vi dro fra modern var letingen igang igjen. Etter å ha kjørt et stykke falt likevel valget på femkilometeren. Vi kom oss tilbake til parkeringsplassen og selvfølgelig hadde været skiftet, for nå snødde det både kjerringer og elefanter på en gang.

– When we went from my mum the search for a h. After running a piece, we decided that we would walk the five kilometers hike. We got back to the parking lot and of course the weather had changed so now it snowed both old women and elephants at the same time.

Ikke bry dere om navnene på på klærne til Gudny og Gin. De har dem lånt av Mango og Ice Man. Griffene fungerer forresten i snøvær på tur.

– Never mind the names on their clothes, Gudny and Gin has borrowed them from Mango and Ice Man. The Griffs can walk in snowy weather.

Gudny and Gin
Gudny and Gin

Siden Nova ikke fikk lov til å flirte med Berit forsøkte han seg nå med Hilde uten bedre resultat. Stakkars Nova, det er ikke lett å være en ung viril mann og bli avvist hele tiden.

– Nova got rejected by Berit so now he tries to flirt with Hilde instead, but the result was the same. Pour Nova, it isn´t easy to be a young virile man and be rejected again.

Hilde and Nova
Hilde and Nova

Vi fulgte skogsveien og da vi kom til et kryss svingte vi den veien vi trodde var riktig. Da endte vi jammen i meg opp på en del av skogsstien vi hadde gått. Vi kom til et kryss igjen og tenkte at vel, vi får prøve en gang til. Til slutt sto vi nede på idrettsplassen på Dokka. Da var det ikke langt igjen til bilen så vi ruslet like godt tilbake til den. Litt mugne over at de fem kilometerne knapt føltes som ti meter. For hvor den veien vi egentlig skulle ha gått ble av, nei, det aner vi ikke. Kanskje den snødde bort!

– We followed the forest road and when we got to a crossing we chose the way we thought it was. After a little while we ended in a part of the forest the trail we had walked. We came to a new crossing and thought we’ll try once again. Now we ended at Dokkas´s sports arena. Now we was not far from my car so we strolled back to it. A little moldy that the five kilometers felt like ten meters. For where the forest road we were suppose to walk was, we do not know. Maybe it was snowing away!

Det var mange fine hus å se på på vei tilbake til bilen. Vi får trøste oss med det. 

– It was many nice houses to watch while we walked back to the car. We had to take a comfort in that. 

Hege Marie, Teddy and Eva
Hege Marie, Teddy and Eva

Siden det nå er båndtvang i Norge er det å finne plasser hvor man kan labbe rundt med hundene uten bånd hele tiden ikke det letteste. En idé jeg fikk som Hege Marie også likte var at det kunne bli en fin tur å traske langs Randsfjordens strender. De har tappet Randsfjorden for vann så man kan gå helt rundt fjorden om man ønsker. Selv uten å bli veldig våt på beina.

– Summertime in Norway is the same time were all dogs has to be kept on a leash except for dogs that has a «job». It is hard to find places were you can walk your dogs of leash at this time of year. The reason it is like this in Norway because of the wild life that is giving birth to a new generation and for the livestock that the farmers has a opportunity to feel green gras under their feet and that they don´t have to stay in a barn all of the year. An idea I had that Hege Marie also liked was that it could be a nice hike to trudge along the Randsfjord. They have removed some of the water in the Randsfjord because of the melting snow. So now one can walk around the whole Randsfjord without getting very wet on your legs.

Hege Marie måtte ha Teddy i bånd. Han hadde funnet seg en ny fiende og fienden heter Nova. Nova holdt heldigvis avstand det meste av tiden. Dermed fikk han være løs.

– Hege Marie had to have Teddy on a leash. He had found him selves a new enemy. The enemy is Nova. Nova held his distance most of the time so he could be of the leash.

Hege Marie, Teddy and Gudny
Hege Marie, Teddy and Gudny

Noen ganger må man følge opp de gamle. Denne gangen var intent unntak. Både Hilde, Berit og Gudny passet på at Mango valgte de rette steinene å gå på.

– Sometimes children loves to collect rocks, or they just check that Mango chose the right stones to walk on.

Teddy, Gudny, Berit, Hilde and Mango
Teddy, Gudny, Berit, Hilde and Mango

Mango fant verden største vannskål! Da hun drakk passet hun godt på at beina ikke ble våte.

– Mango found the biggest water bowl in the world and while she was drinking she made sure that her feet did not get wet.

Mango og vannskåla - Mango and the water bowl
Mango og vannskåla – Mango and the water bowl

Andre derimot badet gjerne med klærne på. Hilde er en skikkelig vannrotte om tilbudet er der. Heldigvis ble det bare med vassing denne gangen.

– Others, however, take a bath with their clothes on. Hilde is a real water rat if she got a chance to take a bath, she will do it. Fortunately, it was only with wading this time.

Eva og Hilde vasser - Hilde and Eva get their feet wet
Eva og Hilde vasser – Hilde and Eva get their feet wet

Vi fant til og med noen nye venner. De holdt seg klokelig i vannet, men var nok veldig nysjerrig på de fargesprakende firbeinte som løp rundt på stranda deres.

– We found some new friends. Wisely they remained in the water, but was probably very nosy by the colorful fourlegged that run around on their beach.

Vi fant til og med noen nye venner - We even got some new feiends
Vi fant til og med noen nye venner – We even got some new feiends

Vi fant også en liten sandstrand. Godt Hilde hadde klær på, for hun fikk skikkelig løpedilla og dressen ble full av sand.

– We found a little beach with sand. IT was a good thing that Hilde wore clothes because she played around in the sand and her clothes was full of it.

Hilde i "parkdressen" - Hilde in her "snowsuit"
Hilde i «parkdressen» – Hilde in her «snowsuit»

Det så ut som om Mango spurte om noe, men jeg ante dessverre ikke hva det var.

– It looks like Mango is asking for something, but I do not know what it is.

Mango spør - Mango is asking
Mango spør – Mango is asking

Vi måtte ha en liten pause på turen og da var hundene så heldige at det ble servert noen godbiter. Alle fikk. Nå måtte Nova også i bånd slik at han ikke fikk rotet seg bort til Teddy.

– We had to have a little break on the walk and the dogs was lucky. Hege Marie gave them some goodies. Everyone got. This time Nova had to be on a leash so that he didn’t get in trouble with Teddy.

En liten pause - A little break
En liten pause – A little break
En lykkelig liten Teddy - A happy little Teddy
En lykkelig liten Teddy – A happy little Teddy

Vi møtte en familie som var ute og plukket stein. Som vanlig var det Hilde som var best likt.

– We even met a family that was picking stones. As usual people liked Hilde the most. 

Vi møtte en familie - We met a family
Vi møtte en familie – We met a family

Vi avsluttet turen vår på et brent jorde. Dette var til stor begeistring for Eva og Nova. De løp som gale. Den gale løpingen falt ikke i god jord hos Teddy så det var godt han var i bånd. Han syntes nok at de unge burde holdt seg på en mer verdig måte der vi vandret

– We finished our hike on a burnt ground. This was of great enthusiasm for Eva and Nova. They ran like crazy. The crazy running was not something Teddy approved so it was good he was on leash.

Brent jorde - Burned field
Brent jorde – Burned field

Nova har funnet seg et helt eget bur hvor det ikke er plass til så mange andre. Da får han ligge i fred uten at noe tråkker på ham.

– Nova has found him selves a cage that no one else can get in. Here he can rest safely without any other dog stepping on him.

Novas valg på bur - Nova´s choise for a cage
Novas valg på bur – Nova´s choose this

Det har vært noen fantastiske dager for hundene og meg. Tusen takk til Petra´s (Mona) nye eier for at du var så snill og lot meg få se igjen Petra.

– This has been some amazing days for dogs and me. Thank you to Petra ´ s (Mona) new owner for being so kind and let me see Petra again. 

God natt! – Good night!

En liten kjenning – A small acquaintance

Etter at jeg glemte Gin ute her om natten har jeg prøvd å ha hele gjengen i senga, men det er liksom som om jeg har får for liten seng når de er der alle sammen. Hvis jeg går ut at soverommet vil de ikke være der. Legger jeg meg på sofaen blir den også for liten!

– After that I forgot Gin outside some nights ago have I tried to let the whole gang stay in my bed, but it’s seems as I have a bed that is too small when they all are in it! If I leave the bedroom they follow me and if I lie down on the sofa then the sofa is too small!

Hva med meg da? - What about me?
Hva med meg da? – What about me?

Hilde, Mango og jeg har vært og besøkt Heidi (mor til Hedda) og da var Hedda (eieren til Timmy (Bjørn)) og Timmy der også.

– Hilde, Mango and I have been visited Heidi (mother to Hedda) and Hedda (owner to Timmy (Bjørn)) and Timmy was there as well.

Tenk på gutter når de utvikler seg fra nettopp gutter og er i ferd med å bli voksne. Mange av disse guttene er bare armer og bein i en periode. Jeg må innrømme at jeg måtte le da jeg så Timmy igjen. Han har kommet i en alder hvor ikke så mange av kroppsdelene passer helt sammen. Elsker valper i den alderen. Jeg kaller den for ræklealdren. 😀

– Think of the boys when they evolve from just boys and are about to become adults. Many of these boys are just arms and legs in a period. I have to admit that I had to laugh when I saw Timmy again. He is in an age where i almost looks like that. None of the body parts fits together. Long legs, too big ears etc. Love the puppies at that age. 😀

Det første Hilde gjorde var å gi Timmy fem sekunder med kjeft. Da løp Timmy bort til Mango istedenfor og ville leke med henne. Mango var mest interessert i få gitt Timmy litt pupp, men det var ikke interessert i. Han ville bare leke. Mango ble til slutt med å lekte da hun skjønte at han ikke vile suge av henne. Så kom Hilde og overtok og der sto stakkars Mango igjen. Timmy var litt forsiktig i noen sekunder, men Hilde ga seg ikke og det endte med et race. Godt at det ikke er størrelse Grand Danois vi prater om for da hadde ikke Heidi hatt igjen møblement.

– The first Hilde did was to give Timmy five seconds of «spank» to tell Timmy that he had to calm down before she wanted to play. Timmy turned to Mango instead and wanted to play with her. Mango was more interested in feeding Timmy some milk but TImmy was not interested, he just wanted to play. Mango loved to play with him until Hilde came and took over. Timmy was a little cautious in some seconds when Hilde tride to get him to play, but Hilde didn’t stop trying and it ended with a race. Is´t good that Timmy doesn´t have the size of a Grand Danois then Heidi wouldn´t have had any furniture left.

"Ligg stille, jeg vil lukte på deg." sier Hilde til Timmy - "Lie still, I want to smell you", says Hilde to TImmy.
«Ligg stille, jeg vil lukte på deg.» sier Hilde til Timmy – «Lie still, I want to smell you», says Hilde to TImmy.
Mango prøvde å die Timmy. men det gadd ikke han. - Mango tried to feed Timmy.
Mango prøvde å die Timmy. men det gadd ikke han. – Mango tried to feed Timmy.
Timmy trengte en liten lekepause - Timmy needed a little break.
Timmy trengte en liten lekepause – Timmy needed a little break.

Astrid Krog (oppdretteren til Mango), Muffin (Mangos helsøster) og deres niese Piraya kom også en tur. Timmy syntes det var veldig greit med Muffin, men Piraya likte han ikke. Piraya derimot hadde veldig lyst til å hilse. Dessverre måtte Hedda og Timmy reise før Timmy rakk å bli husvarm sammen med Piraya. Piraya var vel den første valpen Timmy møtte hjemme hos meg da vi hadde et lite Griffontreff der  tidligere i år. 

– Astrid Krog (the breeder to Mango), Muffin (Mango’s sister) and their niece Piraya came for a visit too. Timmy liked Muffin, but he did not like Piraya. Piraya wanted to say hello. Unfortunately Hedda and Timmy had to leave before Timmy and Piraya got to know each other. Piraya was the first puppy Timmy met at my place. Timmy is two week older than Piraya. 

Jammen hadde Chanell og Gabriella dreisen på UFO-leken som det kommer godbiter ut av. Det gikk jo så den flakset rundt. Piraya stakkars skjønner ikke helt hva de voksne dreiv å bråkte så fælt for. 

– Both Chanell and Gabriella had played with this UFO-toy before. It comes treats out of it. They made it flap around. Piraya didn’t understood what those two adult females were doing and why they made so much noise.

Mango stakkars ble oversett av Piraya og da hun prøvde å gi melk til Piraya. – Poor Mango! Piraya didn´t want the milk Mango offered her.

Mango er sliten etter å ha lekt med Timmy - Mango is tired after the playing with Timmy
Mango er sliten etter å ha lekt med Timmy og ingen av barna vil ha pupp. – Mango is tired after the playing with Timmy and none of the children wanted the milk she offered them.
En sliten, men lykkelig Hilde. Hun har jo sett igjen sønnen sin - A tired but happy Hilde. She got to see her son again.
En sliten, men lykkelig Hilde. Hun har jo sett igjen sønnen sin – A tired but happy Hilde. She got to see her son again.
Piraya måtte også ta seg en hvil. Slitsomt å være på besøk. - Even Piraya needed to rest for a while. It´s hard to be on a visit.
Piraya måtte også ta seg en hvil. Slitsomt å være på besøk. – Even Piraya needed to rest for a while. It´s hard to be on a visit.

Så var tiden kommer for å forlate Heidi, Gabriella og Chanell. Piraya fikk på sen en flott genser. Det måtte være noe galt med den genseren, for da Piraya fikk den på seg fikk hun problemer med å gå.

– Then it was time to say goodbye to Heidi, Gabriella and Chanell for now. Piraya needed a sweater. It had to be something wrong with the sweater. Piraya could nearly walk after she was dressed.

Piraya er ferdig kledt - Piraya er ferdig kledd
Piraya er ferdig kledt – Piraya er ferdig kledd

Det er en del trær hos meg som må ned og jammen i meg har det kommet en ny mann som hadde modnet i et av trærne mine. Lurer på om det vil komme flere slike menn som henger i trærne jeg. Som sagt det er bare komme og høste. Husk: Bare en per person. Om det modnes flere menn i de trærne vet jeg ikke. Ikke vet jeg om de faller ned selv heller, men jeg gir beskjed om det modnes flere slike der. 

– Wonder if there will be more mature men hanging in the trees. As I said it’s you may come and harvest if you want to. I do not know if it will mature more men in my trees.  If you need you, you can come and harvest one. Remember: Only one per person. 

Mannen ser da moden ut der han henger - The man seems to be mature
Mannen ser da moden ut der han henger – The man seems to be mature

At huset mitt er like helt er et under etter dagens hogst. Det ene treet med dobbeltstamme spjæla og en del falt mot huset. Jorunn (min søster) påsto hun filmet det, men det å vite hva hun hadde filmet stemte ikke helt med det jeg trodde hun hadde filmet. Treet falt ca 40 centimeter fra trappa foran huset. Det holdt det så lenge huset mitt fortsatt er helt. Utrykket til Hege Maries uttrykk og kommentar er ubetalelig. 

– My house is still intact and that is a miracle after today’s lumbering. One tree with a double tree trunk split in two and one part fell toward the house. Jorunn (my sister) claimed she filmed it, but what she «knew» she had filmed and did film is two different things. The tree fell about 40 centimeters from the stairs in front of the House. Hege Marie´s expression and comment is priceless.

Tvillingtreet sto igjen, men det måtte vi få ned raskt. Tre av oss klarte faktisk å dra det ned med bare et tau.

– We needed to get down rest of the twin tree fast. We pulled it down with a rope.

Resten av tvillingteet dro vi ned med et tau - The rest of the twin tree we pulled down with a rope
Resten av tvillingteet dro vi ned med et tau – The rest of the twin tree we pulled down with a rope

Verandadøra stop åpen hele dagen og hundene hadde fått madrassen sin. De var kun på verandaen da jeg var der. Hver gang jeg kom inn så lå de foran inngangsdøra.

– The veranda door was open throughout the day and the dogs had gotten their mattress. They were only on the veranda when I was there. Every time I came in they lay in front of the front door.

Hele gjengen var utslitt av å passe på inngangsdøra i kveld. De hadde jo hørt mange mennesker utenfor uten å fått hilse på dem. 

– The whole gang was worn out by watching the front door. They had heard a lot of people outside without meeting them. 

Slitne - Tired
Slitne – Tired
Jeg tror Gin besvimte. - I think Gin fainted.
Jeg tror Gin besvimte. – I think Gin fainted.

Jeg så den første Hestehoven i hagen i dag. Verdens vakreste blomst med lovnad om sommer og varme.

– I saw the first Horsehoof in the garden today. The world’s most beautiful flower with the promise of summer and heat.

Hestehov - Horsehoof
Hestehov – Horsehoof

God natt! – Good night!