Sorg – Grief

Elsa elsker hulene på toppen og de brukes ofte av de små firbeinte. Det gikk ikke så bra da Eva prøvde for da lå de alle i en haug midt i taket som hadde falt ned. Eva har ikke prøvd siden.

– Elsa loves the caves at the top and they are used often by the small four-legged once. It didn’t go so well when Eva tried. They all lay in a pile in the middle of the roof that had fallen down. Eva has not tried since.

Elsas hule - Elsa's cave
Elsas hule – Elsa’s cave

Lykke og Alvin hadde en kosestund og den måtte foreviges. – Lykke and Alvin is cuddling and I had to take a picture.

Lykke and Alvin
Lykke and Alvin

Berit må stoppe med dette og det er søtten ikke lett å få det til. Straks hun får sjansen ligger hun og suger melk av Mango. Mango får nemlig melk når Berit gjør det. Må innrømme at jeg burde stoppet dette før. Ser dere Mango i stripete pyjamas er dette grunnen.

– Berit has to stop this and it is not easy to do. As soon as she gets the chance she is and sucks the milk of Mango. Mango gets milk when Berit do it. Must admit that I should have stopped this a long time ago. Do you see Mango in Striped Pajamas, this is the reason why.

Jorunn (min søster) og Hilde har seg en kosestund. Jeg tror begge koser seg ut i fra det jeg ser. Hilde kunne ligget slik hele dagen hun om hun hadde fått sjansen.

– Jorunn (my sister) and Hilde have a cozy time. I think both are enjoying themselves from what I see. Hilde could lie like this all day if she had the chance.

Jorunn and Hilde
Jorunn and Hilde

Gin er nok mest forundret over at jeg flyr rundt og tar bilder. Han vil heller ha en tur ut enn dette tullet.

– Gin is probably most amazed that I’m running around and takes pictures. He’d rather have a walk than this nonsense.

Gin
Gin

Jeg var så smart at jeg satte ut søppelposen på trappa slik at jeg kunne putte den i søppeldunken da jeg dro. Veldig smart når man har en del skjærevenner flygende rundt her. De var gode på å tømme posen. Jeg tør ikke kjefte på dem for da hevner de seg vel. De får få litt mais senere i dag. Det var nok det de forventet skulle være i posen. De elsker maisen som de får innimellom. Koselige er de selv om de gjør litt ugagn innimellom.

– I was so smart that I put the garbage bag on the stairs so I could put it in the dustbin when I left. Very smart when one has a part of magpie friends flying around here. They were good at empty the bag. I’m afraid to yell at them for then they might punish me. They will get some corn later in the day. I reckon that was what they expected to find in the bag. They love the corn they get once in a while. They are nice even if they make a little mischief once in a while.

Hvor dum kan man være? - How stupid can one be?
Hvor dum kan man være? – How stupid can one be?

Alvin fikk noe å tygge på og da koste han seg i kofferten sin. – Alvin got something to chew on and then he had a nice time in his suitcase.

Alvin
Alvin

Det tok ikke så lang tid han lå der før han satte seg opp. Nå begynner jeg å se at Alvin har begynt så smått å savne sin matmor. Noen mener nok at jeg legger menneskelige følelser i Alvin når jeg skriver dette, men både mannen i huset og jeg kan se det begge to. Dessverre er det slik både med dyr og mennesker at de må få lov til å sørge når en mister noen. Min venninne naboen jobbet for det meste hjemmefra så de var jo vant til at hun var til stede det meste av tiden.

 – It didn’t take long before he sat. Now I begin to see that Alvin has started so small to miss his «mom». Some will say that I put human feelings in Alvin as I type this, but both the man in the house and I can see it both. Unfortunately, it is so with both animals and people that they must be allowed to grief when one lose someone. My neighbor and friend worked mostly from home so her dogs were used to that she was present most of the time.

Trist - Sad
Trist – Sad

Etter en stund ga jeg meg med det jeg drev på med og tok ham med ut i stua og lot han få bitebeinet sitt igjen. Da fortsatte han å gnage på beinet med stor entusiasme. Vi hadde tid til litt kos også og da hjalp det kanskje litt. Vi får ta tiden til hjelp. Det er det eneste som hjelper tror jeg.

– After a while, I stopped what I was doing and he and I got into the living room where I gave him the chewing thing again. Now he continued to gnaw on it with great enthusiasm. We had time for a little fun too and it helped a little. He’ll need time. It is the only thing that helps I think.

Litt bedre - A little better
Litt bedre – A little better

God natt! Good night!

Nye rutiner er ikke lett – New rutines is not easy

Det er noen stille dager om dagen på grunn av naboens bortgang. Vi prøver å få lagd oss noen rutiner slik at alle elleve hundene skal få sitt. Det å få det til tar litt tid da ikke alt går som man ønsker, men vi får det vel til bare vi er tålmodige hele gjengen.

– There are some quiet days these days because of the death of my neighbor and friend. We are trying to make some new routines so that all eleven dogs get their own time with us. It’ll take a little while because not everything goes as one would like, but we’ll get if we are patient.

Colin
Colin

Elsa blir tryggere og tryggere på Colin, men hun er fortsatt utrygg på ham om han går over gulvet. 

– Elsa gets safer and safer towards Colin, but she is still afraid of him when he goes across the floor. 

Elsa
Elsa

«Har du løpetid snart?» spør Gin. «Nei,» svarer Elsa tydelig.

– «Are you in season soon?» asks Gin. «No,» answer Elsa clearly.

Elsa and Gin
Elsa and Gin

«Vi kan leke da,» sier Elsa.  «Er’ke interessert,» svarer Gin.

– «We can play,» said Elsa. «Aint interessted,» answered Gin.

Eva, Elsa and Gin

I dag fikk jeg ny frisør. Timen var gratis og jeg må innrømme at jeg ble litt skuffet for jeg så ikke noe forskjell på før og etter.

– Today I got a new hairdresser. The treatment was free and I must admit that I was a little disappointed because I saw no difference in before and after.

Frisør - Hairdresser
Frisør – Hairdresser

Da frisørtimen var over tror jeg det var manikyr som sto på timeplanen. I hvert fall gjorde hun så godt hun klarte. Så ikke noe forskjell på fingrene heller da hun var ferdig. Ikke en gang et bitemerke. Jeg tror Elsa bør prøve en annen yrkeskarriere.

– When hairdressing was over, I think it was time for some manicure. At least she did as best she could. Saw no difference on my fingers when she was done. Not even a bite mark. I think Elsa should try a different professional careers.

Da Hege Marie kom hilste Elsa glad på henne selv da Colin lå der. Hilde og Mango var også med. 

– When Hege Marie came greeted Elsa her woth joy even though Coiln was lying there. Hilde and Mango joined also.

Elsa hilser - Elsa greeting
Elsa hilser – Elsa greeting

Hege Marie er nok innafor nå i følge Elsa. Hilde og Berit er veldig enige om at Hege Marie er innafor.

– Hege Marie is within now according to Elsa. Hilde and Berit agrees in that Hege Marie is within.

Koselig - Nice
Koselig – Nice

Fortsatt litt rester av løpetid så Berit og Gin skifter på å være i bingen. Gudny og Elsa ble gjerne med i bildet som modeller sammen med Gin og Berit. Berit var visste den eneste som skjønte at man burde gjøre seg mest mulig sexy foran fotografen selv om denne er av hunnkjønn.

– Berit is nearly finished her season and Gin and she is switching on who is going to be in the bin. Gudny and Elsa were in the picture as models along with Gin and Berit. Berit was the only one who realized that one should make herself most sexy in front of the photographer even though the photographer was a female gender.

Hvem, hva, hvor? - Who, what, where?
Hvem, hva, hvor? – Who, what, where?

Når Colin ikke er hos meg synes jeg at Eva er stor, men når han kommer inn i huset krymper alle hundene veldig og det gjør visst huset mitt også. 

– When isn’t at my place I think Eva is big, but when he comes all of my dogs shrinks a lot and that do my house too.

Stor eller stor? - Big or big?
Stor eller stor? – Big or big?

Eva fikk være med meg da jeg besøkte Brigg og de andre hundene. Eva klarte å slite ut både dem og seg selv.

– Eva got to join me when I visited Brigg and the other dogs. Eva managed to wear out both them and herself.

Brigg and Eva
Brigg and Eva

Da Emil, Brigg og Alvin var slitne fikk de seks små en tur sammen med Teddy. 

– When Emil, Brigg and Alvin were worn out the six småll once got to go for a walk.

Kaldt synes jeg - I think its cold
Kaldt synes jeg – I think its cold

Det er i ferd med å bli mørkere kvelder nå og refleksvest er et fast plagg å kle på seg når man går tur. 

– It is getting darker in the evening now and reflector vests are nessesary when one is out walking noadays. 

Hege Marie and Teddy
Hege Marie and Teddy

Hilde bare skuer utover og hva hun så etter skulle jeg likt og visst.

– Hilde just stood and stared, what she looked for I would love to know.

Hilde
Hilde

Gin, Gudny og Mango hadde ikke tid til å stå stille. De travet avgården og så ut som om de hadde det veldig travelt.

– Gin, Gudny and Mango did not have any time to stand still. They just trotted away and looked as if they was in a hurry.

Gin, Gudny and Mango
Gin, Gudny and Mango

Jeg elsker disse lysene. Det er de beste mener jeg. Den eldste av dem som lyser blått har jeg hatt i over ni år nå og har skiftet batteri og pære to ganger i løpet av disse årene. Har prøvd mange andre, men disse er uovertrufne. De synes på langt hold og tåler om hunden skulle ta seg en svømmetur.

 – I love these lights. I mean they are the best. The oldest of them I have had for over nine years now and I have changed the battery and the bulb twice during these years. I have tried many others, but these are unobtainable. You can see them blink far away and if the dog took a swim they still work.

næknænæ

Jeg må visst ut og lete etter bein å henge opp og så får jeg skaffe meg en slik tredemølle. 😀

– I have to get out and finde som bones to hang up and then I have to get one of these treadmills. 😀

God natt! – Good night!

En veldig rolig dag – A very quiet day

Man skal ha tid til å kose seg i sofaen også. Det så nesten ut som om Mango ble kvalt der hun lå i mellom de andre hundene.

– One has to have time to cuddle on the sofa. It almost looked as if she was strangled, where she lied in between the other dogs.

Mango kveles - Mango is choking
Mango kveles – Mango is choking

Berit har funnet seg en ny yndlingsplass å ligge på på toppen av burene.

– Berit has found a new favorite place to stay on the top of the cages.

Berit
Berit

Fy flaten, jammen er Colin stor. Han er søtten i meg like stor som salongbordet mitt.

– Wow, Colin is huge. He is almost as big as my coffee table.

Stor - Huge
Stor – Huge

Elsa traver etter fienden, hun må ha full kontroll på hvor hennes fiende er til enhver tid.

– Elsa trotting after her enemy, she need to have full control on where her enemy is all the time.

Der er`n - There he is
Der er`n – There he is

«Kom deg vekk,» sier hun. Noen lurer sikkert på hvorfor jeg ikke griper inn enda, men jeg kan love dere at hun pent skal få slutte med dette. Jeg filmer og studerer det jeg har filmet. Prøver å lese det så godt jeg kan og etter hvert nå så vil hun bli stoppet. Jeg har begynt å planlegge litt. Når jeg begynner må jeg passe på å ikke knekke spiriten i Elsa. Hun skal etter hvert overføre denne utageringen til en mer positiv energi og forandre sin oppførsel mot hunder og mennesker hun møter. Når tiden kommer vil jeg beskrive hva jeg gjør og fortelle om det fungerer eller ikke.

– «Get away,» she sais. Some of you probably wonder why I don’t interfere yet, but I can promise you that she has to stop this very soon. I film er and study what I have filmed. I try to read it as well as I can and soon she will she be stopped. I have a plan on what I will try but I have to be careful so that I don’t break her spirit. She will eventually transfer her attackmode to a more positive energy and change her behavior towards dogs and people she meets. When the times come I will describe what I do and tell if it work or not.

Elsa må - Elsa has to
Elsa må – Elsa has to

De kan faktisk gå forbi hverandre uten at Elsa prøver å angripe Colin. 

-They can pass each other without that Elsa attacks Colin.

Jeg måtte bare ta dette bildet for å se størrelsesforskjellen på den største griffonen jeg har, nemlig Gudny og Colin.

– I just had to take this picture to see the size difference between the largest griffon I have, namely Gudny and Colin.

Størrelse - Size
Størrelse – Size

«Han er bak deg,» sier øynen til Elsa. – «He is behind you,» sais Elsa eyes.

Det hender Jorunn (min søster) kaster ut godbiter når hun står i vinduet og Gudny har ikke glemt det. 

– Sometime Jorunn (my sister) throw out treats when she stands in the window and Gudny has not forgotten that.

Eva M. stakk innom igjen og Elsa syntes det var koselig med litt kos.

– Eva M. came back and Elsa thought it was nice to be petted.

God natt! Good night!

Gjytjebad – Mud bath

Så var fienden Colin tilbake. I hvert fall mente Elsa at han var det. Colin brøy seg ikke om den lille løvinnen selv om hun prøvde å skremme ham vekk. 

– And then the enemy Colin is back. That was what Elsa ment he is. Colin did not care at all even thought the little lioness tried to scare him.

Grusomt - Horrible
Grusomt – Horrible

Hun prøvde seg på en annen strategi, men Colin bare overså hele frøkna. Dette til stor irritasjon for Elsa.

– She tried on a different strategy, but Colin just ignored the little miss. Elsa thought that was very irritating.

Forsøk på kontakt - Trying to get contact
Forsøk på kontakt – Trying to get contact

Han er nå vakker da den lille bamsen. – He is beautiful this little bear.

Colin
Colin

Colin passer veldig godt som løvsamler. Problemet er bare at det meste lander inne i stua.

– Colin is a good leaf collector. The problem is that most of the leaf lands in my living room.

Samler pels - Herder fur

Samler pels – Herder fur 

Må innrømme at hjertet mitt ble varmt da jeg så på disse tre. Egentlig er det en ære at slike liker og stoler på en.

– Have to admit that to look at these three was heartwarming. Actually, it is an honor that they like and trust me.

Eva, Mango and Hilde
Eva, Mango and Hilde

Colin fant ut at det var viktig å få undersøkt Fru Zelda skikkelig. Fruen syntes det var helt greit inntil en gitt grense.

– Colin found out that it was important to examine Mrs. Zelda properly. The Lady thought it was perfectly fine up to a given limit.

Colin and Mrs Zelda
Colin and Mrs Zelda

Da grensen kom, lafset Fruen til Colin, men hun brukte ikke klørne. Colin hadde heldigvis respekt for slike fruer så han lot dem være i fred.

– When the limit came, the Mrs slapped Colin with her paw, but she did not use the claws. Fortunately, Colin respected the Mrs and he left him alone.

For mye - Too much
For mye – Too much

Eva Myrhe. kom på besøk og Elsa hilste på henne. Har som sagt funnet ut at den beste måten å få Elsa til å like en person på er at denne personen er med og går tur. Neste gang personen kommer må denne overse henne og da kommer Elsa av seg selv. Nå har dette skjedd med tre personer. Så får i snart prøve en fjerde.

 Eva Myrhe. came and Elsa greeted her. I have found out that the best way to get Elsa to like a person is that this person join is on a walk. The next time the person comes, she/he must ignore Elsa and then she will try to get some attention from the person by herself. Now, this has happened to three people. So its time to try a fourth person.

Elsa
Elsa

Colin syntes det var kult å bli med på jordet sammen med Eva og Eva M. Han fulgte faktisk etter Eva M. og det syntes jeg var veldig bra.

– Colin thought it was cool to be together with Eva and Eva M. He actually followed Eva M. and I thought it was very good.

Eva M., Colin and Eva
Eva M., Colin and Eva

WOW, jeg er ikke helt sikker på om den hvite og sorte får bli med inn igjen når kommer hjem. Jeg sa til Eva at vi måtte gå for ellers tror jeg Colin hadde lagt seg i søledammen.

– Wow, I’m not quite sure about the white and black will join us when we come back home. I told Eva that we had to go for otherwise I think Colin had lied down in the mud puddle.

Det så ikke ut til at hverken Eva eller Colin brøy seg om at han ikke var like ren lengre.

– It seemed that neither Eva or Colin cared that he wasn’t that clean anymore.

En sliten og møkkete Colin - A tired and filthy Colin
En sliten og møkkete Colin – A tired and filthy Colin

Ida Naemy (min datter) var med og gikk tur rundt Sognsvann. Jeg mener å huske at Elsa ikke har sette Ida Naemy siden da. Så teorien ser ut til å stemme denne gangen også. Elsa var borte og snuste på Ida Naemy og hun likte at Ida Naemy strakk frem handa.

– Ida Naemy (my daughter) joined us for a walk around Sognsvann. I seem to remember that Elsa has not seen Ida Naemy since then. So my theory worked this time too. Elsa sniffed Ida Naemy’s hand and she liked that Ida Naemy stretched out her hand.

Elsa stjal til og med det grønne på jordbærene fra Ida Naemy. – Elsa even stole the green thing on the strawberies from Ida Naemy.

God natt! – Good night!

Kaldt, vått og løvemanke – Cold, wet and lion’s mane

Det er ikke særlig morsomt når kulda setter inn, men annet valg har man ikke her til lands. Det er bare å begynne å skrape bilvinduer om man skal ut å kjøre.

– It’s not especially funny when the cold sets in, but the other choice one don’t have here. It is just to scrape the car windows if one wants to go for a drive.

Kaldt! - Cold!
Kaldt! – Cold!

Litt seinere på dagen regnet det og Pjusken hater regn noe han viste helt tydelig da jeg ville slippe ham ut. Jammen ble det bråstopp.

– A little later in the day it rained and Pjusken hate the rain something he showed quite clearly when I tried to let him out. It ended in a sudden stop.

Hilde har fått en løvemanke og den skal vekk. Vel jeg håper jeg får fjernet snart.

– Hilde has got a lion’s mane, it has to be re moved. Well I hope I can remove it.

Hilde med løvemanke - Hilde with a lion withers
Hilde med løvemanke – Hilde with a lion withers

Så startet jeg på det prosjektet, men det var mye igjen da jeg stoppet forsøket.

– I startet on the prosject, but it was much fur left when I stopped.

Pelsstell - Grooming
Pelsstell – Grooming

Alvin har fått på sokker og da ble verden et forferdelig sted igjen. 

– Alvin got his socks on and then the world became a terrible place again.

Alvin med sokker igjen - Alvin with socks again
Alvin med sokker igjen – Alvin with socks again

Et slikt kort vil jeg ha i lommeboka mi. Jeg vil lage det selv. En virkelig smart idé.

– I want such a card in my wallet. I will make it my self. A really smart idea.

Smart å ha i lommeboka - Smart thing to have in the wallet
Smart å ha i lommeboka – Smart thing to have in the wallet

God natt! – Good night!

Ut på tur – Out for a walk

Fru Ville Fart syntes egentlig at dette snøftende og hvite dyret var slitsomt. Alvin stakkar, han ville bare vaske henne, men Fru Ville Fart syntes at en slik gesture bare var unødvendig.

– Mrs. Ville Fart seemed that this snorting and white animal was tiring. Poor Alvin, he just wanted to clean her, but Mrs. Ville Fart seemed that such a gesture was just unnecessary.

Mrs Ville Fart and Alvin
Mrs Ville Fart and Alvin

Elsa forsto ikke vitsen med å ha Alvin i hus. Hun mente at vi klarte oss godt uten.

– Elsa did not understand the point of having Alvin in the House. She meant that we managed very well without him.

Elsa var fortsatt i sjokk - Elsa still in chock
Elsa var fortsatt i sjokk – Elsa still in chock

Alvin prøvde fortsatt så godt han kunne og ikke virke farlig. Jeg tror Alvin er født pasifist.

– Alvin tried once more to show that he wasn’t dangerous. I think Alvin is born a pacifist.

Alvin prøver virkelig - Alvin really tries
Alvin prøver virkelig – Alvin really tries

Tre hanner og ei med løpetid kan bli interessant på tur. Birk hadde ikke møtt hverken Gin eller Alvin før. Jeg var veldig spent på hvordan Birk ville reagere på Alvin og gjengen.

– Three males and one female in season can be interesting on our walk. Birk had not met neither Gin or Alvin before. I was very excited at how Birk would react to Alvin and the gang.

Birk
Birk

Både Alvin og Gin viste kinnet til da Birk kom mot dem med høy hale. De fortalte ham tydelig at de ikke var interessert i en krangel. Birk var ikke så veldig interessert i gutta heller for han hadde funnet ut at det var godlukt på en av damene. Det var bare det å finne dama, men det var ikke så lett siden det yrte rundet beina hans med damer.

– Both Alvin and Gin showed their cheek when Birk came against them with his tail high. They clearly told him that they were not interested in a fight. Birk was not very interested in the guys either for he had found out that one of the ladies smelled nice. It was just that to find the right lady that was the problem since they swarmed around his legs.

Litt høy hale - Little bit high tail
Litt høy hale – Little bit high tail

Gin måtte gå i bånd slik at han ikke fikk forsvart Berit om han syntes det trengtes. Det jo tross alt hans tispeflokk. Birk hadde ikke funnet ut hvem av damene det luktet godt av enda.

– Gin had to go on a leash so that he didn’t get to defend his ladies if he thought it was needed. After all it his bitches. Birk had not found out which one of the ladies that smelled good yet.

Alle damene sa i fra til Birk - All the ladies told Birk
Alle damene sa i fra til Birk – All the ladies told Birk

Jeg filmet Elsa i noen sekunder og så måtte jeg stoppe henne, for hun fikk ikke lov til å oppføre seg slik. Hun oppførte seg bedre etterpå.

– I filmed Elsa for a few seconds and then I had to stop her, for she was not allowed to behave like this. She behaved better afterwords.

«Vann,» sa Alvin og kikket etter hvert fortvilet opp på meg. – «water,» said Alvin and looked desperately at me after a while. 

"Stopp," sa Alvin - "Stop," said Alvin
«Stopp,» sa Alvin – «Stop,» said Alvin

Jeg slapp Alvin løs og gikk over på den andre siden av den lille dammen. Da kunne han komme komme etter og samtidig få løst dette problemet selv. Men Alvin, nei, han kom ikke etter. Det endte med at Alvin snudde og travet sakte tilbake mot bilen. Han hadde ikke tenkt å krysse denne lille dammen. Han ville jo fått våte føtter!

– I let Alvin of the leash and walked over to the other side of the little pond. I thought that Alvin wades through it on his own free will, but not Alvin. It ended with that Alvin turned around and trotted slowly back toward the car. He had no intention to cross this little pond. He would have gotten wet feet!

Jeg prøvde å få ham til å gå fremover imens jeg filmet, men jeg måtte stoppe filmingen. Jeg så at han slikket seg om munnen og prøvde å dempe meg. Jeg prøvde å være litt mer bestemt, men jeg skjønte at jeg måtte avslutte filmingen og prøve en litt annen overtalelses metode. Siden han hadde vist dempende signal ville jeg ikke tøye hans grense lengre, derfor stoppet jeg og prøvde noe annet. Alvin klarte det til slutt ved at jeg vasset sammen med ham. Våte sko og kaldt er ikke godt, men det viktigste var å få ham til å vasse igjennom.

– I tried to get him to go forward, meanwhile I was filming. I had to stop filming. I saw that he licked his lips and tried to muffle me. I tried to be a little more specific, but I realized that I had to finish the filming and try a slightly different method of persuasion. Since he had shown me a calming signal I would not bend his limit any longer, therefore I stopped and tried something else. Alvin managed it in the end when I waded along with him. Wet shoes and cold is not good, but the most important thing was to get him to wade to get to the other side.

Endelig fant Birk ut at det var Berit. Dermed hadde hun kavaler resten av turen. 

– Birk finally found out that it was Berit that smelled so nice. Now she had a cavalier for the rest of the walk. 

Birk fant ut at Berit hadde løpetid - Birk found out that Berit was in heat
Birk fant ut at Berit hadde løpetid – Birk found out that Berit was in heat

Både Eva M. og jeg var sikre på at vi visste hvor Birk var. For der Berit var, der var Birk. Han var veldig trofast i så måte.

– Both Eva M. and I was sure that we knew where Birk was. For where Berit was there was Birk also. He was very faithful.

Dermed fikk Berit en kavaler - And now Berit got a new boyfriend
Dermed fikk Berit en kavaler – And now Berit got a new boyfriend

Til slutt ble Birk så intens slik at Berit fikk ikke gått i det hele tatt. Da endte Berit opp på armen min. I det momanget jeg løftet henne hadde jeg en hannhund ved min side som gikk «Fot» til 20 poeng. Han fulgte med i alle vendinger uten problem.

– Birk became so intense so that Berit couldn’t walk at all. She ended up in my arms. In that moment I lifted her, I had a dog by my side that «walked heel» to 20 points or more. He followed niceley in all turns without a problem.

Birk passet godt på dama - Birk guarded the lady well
Birk passet godt på dama – Birk guarded the lady well

Da vi krysset dammen for å gå tilbake til bilen gikk jeg føre og Eva M. holdt Alvin in bånd. Det var visst helt unødvendig for denne gangen vasset Alvin igjennom som om han skulle gjort dette hver dag. Alvin er litt slik at han må prøve en ting en gang for så å finne ut at det faktisk ikke er så farlig.

– When we crossed the pond to go back to the car I walked a little bit ahead and Eva M. kept Alvin on a leash. It was completely unnecessary for this time Alvin waded through the pond like he had done this every day. Alvin has to try something once and the next time it is ok. He has to find out that it, in fact, is not dangerous.

Birk fant Berit igjen i buret og Berit satte rumpa til. «Dustebikkjer,» tenkte jeg. Heldigvis er det ikke mange dagene igjen av denne løpetiden. 

– Birk found Berit in her cage and Berit put her butt towards Birk. «Idiotdogs,» I thought. Fortunately, there are not many days left of Berit’s season. 

Fant' a - Found her
Fant’ a – Found her

Gin syntes det var dårlig gjort at Birk rakk opp til buret til Berit. Han så faktisk litt fornærmet ut der han sto og kikket på dem.

– Gin thought it was badly done that Birk did this. He actually looked a bit offended when he stood and looked at them.

Gin fornærmet - Gin offended
Gin fornærmet – Gin offended

Elsa tenkte vel bare: «Å nei!» da Alvin prøvde å lukte på henne, men hun stakk ikke. Hun ville bare inn i bilen igjen.

– I believe Elsa thought: «OH no!» when Alvin was trying to smell her, but she didn’t move. She just wanted to get into the car.

Alvin and Elsa
Alvin and Elsa

Det var tre andre også som måtte få seg en liten luftetur. Her er Colin og Emil i fri galopp over jordene.

– There were three others also that needed a little walk. Here is Colin and Emil in gallop over the fields.

Colin and Emil
Colin and Emil

Brigg fikk også en tur ut og det var godt å få skrevet litt av dagens nyheter og lest dem.

– Brigg also got out on a walk and got to write some news and got to read some of today’s news.

Brigg
Brigg

Alvin måtte få øredråper og potene sine smurt. Da sokkene kom på, ble verden helt ødelagt nok en gang.

– Alvin had to get his ears droped and his paws greased. When the socks came on, his world was completely destroyed once again.

Alvin og sokkene igjen - Alvin and his socks again
Alvin og sokkene igjen – Alvin and his socks again

Søte poter med sokker. – Sweet paws with socks.

Søte bein - Sweet legs
Søte bein – Sweet legs

Alvin syntes ikke dette var mye søtt. Han sovnet i sofaen, eller lot som han sov. Han hadde ikke tenkt å gå et skritt med slikt på beina.

– Alvin didn’t think this was sweet at all. He fell asleep on the sofa or pretended that he was asleep. He had no intention to walk a step with these things on his feet.

Sover - Sleeping
Sover – Sleeping

God natt! – Good night!

Hvordan få hunden til å holde seg i nærheten på tur. – How to get the dogs to stay near on a walk.

Tidligere i høst gikk jeg tur sammen med en venninne av meg og hennes to hunder. Jeg viste henne et knep som jeg bruker når jeg skal lære hunder å holde seg nær. Samtidig får jeg lært dem til å følge med på hvor jeg går. Hun hadde ikke tenkt på det før jeg sa det og nå tenkte jeg det var på tide å fortelle den til deg. Jeg har brukt denne metoden helt siden jeg hadde Shetland Sheepdog på åtti-tallet.

– Earlier in the fall, I was on a walk along with a friend of mine and her two dogs. I showed her a trick that I use when I’m going to teach dogs to stay where I am on the walk. At the same time I get to teach them to stay with me and follow where I go. My friend had not thought about it before and now I thought it was time to tell you too. I have used this method since I had Shetland Sheepdog since eighties.

  1. Du skal ikke gå på vei eller sti når du gjør dette. Dette for at hunden ikke skal vite hvilken retning den skal gå i.
  2. Du må holde kjeft og ikke rope på den. Jo mer du roper, jo mer bruker du opp «innkallingskommandoen» din.
  3. Pass også på at du er på et trygt sted hvor det ikke kan komme biler eller annet kjøretøy slik at hunden blir overkjørt.

– 1. You can not walk on a road or path when you do this. That is because the dog shall not know which direction you are going to walk.

– 2. You have to be silent and not call your dog. Now you are going to learn your dog to follow you and be aware of where you are and stay near you. The more you call your dog when you are out walking the more your «call command» will be destroyed.

– 3. Make sure that you are in a safe place where your dog can’t get hit by a car other vehicles.

Min søsters hund Nox er her og han kan gå litt langt ut når man går tur, men han kommer alltid tilbake. Denne gangen ønsket jeg å ha ham litt nærmere. Mine hunder vet at jeg kan skifte retning når som helst uten å gi beskjed til dem. Fikk prøvd ut denne metoden på ham i dag.

– My sister’s dog Nox is here and when we are walking he can go a bit far out, but he always comes back. This time I wanted him to stay a bit closer to my gang and me. My dogs know that I can change directions without giving them any signs at all. I got to try this with Nox today.

Flott terreng å trene i. – Great terrain to train in.

Jeg gjentar.

1. Trygt sted uten vei og sti.

2. Hold kjeft og ikke gi noe tegn til hunden når du skifter retning.

Om hunden skulle løpe et stykke ut i fra deg så skift retning og gå helt til hunden kommer til deg. Ikke si noe eller gi tegn til den at du skifter retning. Som oftest lærer hunden veldig raskt at den må følge med deg.

– I repeat:

1. Find a safe place without any path or roads.

2. Keep your mouth shut and do not give your dog any sign that you change direction.

If the dogs go a bit far from you, change the direction and keep on going until the dog comes to you. Do not give the dog any sign that you change direction. The dog learns quickly that it is safest to follow you.

Du kan også gjøre det på jordet. – You can even do it in a field.

På et jorde - In a field
På et jorde – In a field

Prøv å gå på en sti og så svinger du inn i skogen. Se forskjellen på hvordan hunden forholder seg til deg når du går. Lykke til!

– Try to walk on a path and then turn into the Woods. See if you can see the difference in how the dog relate to you when you walk. Good luck!

PS: Husk også på hva slags individ og rase du har. Har du for eksempel en Østsibirsk Laika er ikke dette en hund som bør slippes i det hele tatt om den ikke brukes i jaktsammenheng, MEN det kan være enkeltindivider av denne rasen også som man kan bruke denne metoden på. Det er veldig viktig at du kjenner din hund og hvordan rasen er før du bruker denne metoden.

– PS: Keep in mind what kind of individ and breed you have. For example, if you have an East Siberian Laika, this is not a dog that should run free without a leash at all if it isn’t used in the hunting context, but there may be individuals of this breed also that one can use this method on. It is very important that you know your dog and the breed of the dog you have before you use this method.

God natt! – Good night!

Min plass – My space

Berit var i gang som Huladanser. I hvert fall så det slik ut siden hun vred hoftene og rumpa i alle retninger for å få Gins oppmerksomhet. Dette med bur var urettferdig når man har løpetid. De skulle i hvert fall vært sammen mente både Berit og Gin.

– Berit has started as a Hula dancer. Well, it looks like it because of the way she moves her hips and butt. This cage is unfair when one is in season. They should at least be together now meant both Berit and Gin.

Berit fridde til Gin - Berit proposed to Gin
Berit fridde til Gin – Berit proposed to Gin

Det er ikke lov å sitte og skrive om dagen syntes Berit. Hun er veldig oppmerksomhetssyk og vet hvordan hun skal gjøre det for å få litt kos.

– I’m not aloud to sit and write these days thought Berit. She wants a lott of attention and knows how to do so to get it.

Elsa syntes det var helt unødvendig at Berit brukte Mango som smokk. Imens Berit sugde på puppen til Mango, gnagde Elsa på ørene hennes. Berit syntes visst at det var helt greit. Lurer på hva i alle dager jeg har her i huset jeg altså!

– Elsa thought it was unnecessary that Berit used Mango as a pacifier. While Berit sucked on Mango’s breast, gnawed Elsa on Berit’s ear. Berit thought that was allright. I wonder what in the world I have in this house!

Mango, Elsa, Berit and Hilde
Mango, Elsa, Berit and Hilde

Alvin har fått på seg sokker igjen. Da sluttet han å leke. Det så ut som om jeg hadde både slått og sparket ham. 

– Alvin has to wear socks again. No more playing tonight. It looks as if I have both hit and kicked him. 

Alvin ble fornærmet igjen - Alvin was insulted again
Alvin ble fornærmet igjen – Alvin was insulted again

Alvin liker og se på TV og i dag ville Lykke også kikke litt på TVen. Så da satt vi der alle tre og kikket på latskapsskjermen.

– Alvin likes to watch TV and today Lykke joined us. Now we sat there all three of us and glanced at the lazinesscreen.

TV-underholdning - TV-entertainment
TV-underholdning – TV-entertainment

Problemet for Lykke var at Alvin satt på hans plass. Da var det bare en ting å gjør for Lykke og det var å kose Alvin ned av sofaen. Dette Lykke klarte med glans.

– The problem for Lykke was that Alvin sat in his place. Then there was only one thing to do for Lykke and was to cuddle Alvin off the sofa. Lykke managed it well.

Min plass - My place
Min plass – My place

Nei, det er ikke et saueskinn, det er Colin! Da Alvin gikk ned av sofaen kom Colin og ville kose litt også. Må ikke glemme at han bare er en liten gutt i hodet, han er tross alt bare 2,5 år gammel. Selvfølgelig la han seg der Alvin hadde sittet til Lykkes store fortvilelse. Så da var det en ny runde, men nå var det det å få fjernet Colin i fra plassen hans.

– No, it’s not a sheepskin, it’s Colin! When Alvin went down from the sofa came Colin and wanted to cuddle a little also. I can’t forget that he is a little boy that is only 2,5 years old. Of course, he lied down where Alvin had been sitting so Lykke got a bit desperate that this place still was occupied. So now Lykke started a new round and this time it was an attempt to get Colin of the sofa so that he could get his space back.

"Nei, nei, nei," sa Lykke - "No, no, no," said Lykke
«Nei, nei, nei,» sa Lykke – «No, no, no,» said Lykke

Det hjalp ikke å trå på Colin så da prøvde han en ny vri og det var å legge seg under hodet hans og prøve å vaske Colin av sofaen. Det hjalp ikke!

– It did not help to step on Colin so he tried a new twist and that was to put himself under Colin’s head and try to lick Colin of the sofa. That did not help at all!

Vær så snille å flytte deg! - Please move!
Vær så snille å flytte deg! – Please move!

Da det ikke hjalp gikk sakte han over hodet på Colin nok en gang og prøvde å grave Colin ned av sofaen. Det var visst det beste forsøket og med en lykkelig utgang.

– When that didn’t help he walked slowly over Colin’s’s head again and now he tried to dig Colin down from the sofa. That was the best attempt and with a happy ending.

Lykke prøvde å grave Colin ned av sofaen - Lykke tried to dig Colin of the sofa
Lykke prøvde å grave Colin ned av sofaen – Lykke tried to dig Colin of the sofa

Til slutt flyttet Colin seg og da fikk endelig Lykke plassen sin tilbake. En meget fornøyd liten krabat var det som lå igjen på sofaen. Det er tydelig hvem som er sjefen her i huset.

– Finally did Colin leave the sofa and an ultimate happiness for Lykke apaired. A very happy little rascal was lying in his place in the sofa. It’s clear who’s the boss in this house.

Plassen min! - My space!
Plassen min! – My space!

Varmt og godt ble det også da han fikk teppet rundt seg og en meget fornøyd liten Lykke fikk endelig lagt seg for kvelden. 

– Warm and nice he was when I put the blanket around him and a very happy little Lykke finally got to go to sleep for the evening.

Lykke koser seg - Lykke having a nice time
Lykke koser seg – Lykke having a nice time

God natt! – Good night!

Alvin kom innom – Alvin stopped by

Alvin, en av naboens hunder har fått øreverk og var litt sår mellom tredepotene. Så Alvin og jeg tok turen over til veterinæren hans og nå skal Alvin ha øredråper og poter smurt hver dag i en uke.

– Alvin, one of the neighbor’s dogs have gotten ear infections and his paws were a bit sore. So Alvin and I took a trip to his vet and now Alvin have ear drops and his paws greased every day for a week.

Alvin kjenner gjengen min godt, men i dag var det to nye individer han ikke hadde hilst på før. Elsa fikk som vanlig en ny «fiende» imens Alvin og Nox godtok hverandre sånn litt på avstand. De hilste på hverandre og så var de ferdig med hverandre. Ingen av dem gjorde hverandre noe. Nox kan være litt sinna mot andre hanner, men han godtok Alvin. 

– Alvin knows my gang well, but today there were two new individuals he had not met before. Elsa, as usual, got a new «enemy». Meanwhile, Alvin and Nox accepted each other a little bit like that a distance. They greeted each other and then they were done with each other. None of them did anything towards the other one. Nox can be a bit angry with other males, but he accepted Alvin. 

Alvin and Nox
Alvin and Nox

Elsa derimot ville ikke godta Alvin i det hele tatt. Nå var han den ne fienden og da var Nox bra nok. For ei løvinne den frøkna er. Jeg gredde igjennom Nox før han ble levert fordi jeg ikke hadde gredd ham en eneste gang de fjorten dagene han var her og jeg syntes det ville være litt flaut å levere ham ugredd. Han hadde jo badet i Sognsvannet og litt floker var det blitt.

– Elsa, on the other hand, would not accept Alvin at all. Now he was the new enemy and Nox the new friend. For a lioness this little miss is. I combed Nox before he was delivered because I had not combed him a single time these fourteen days he had here and I thought it would be a little embarrassing to deliver him without combing. He had bathed in Sognsvann his fur was terrible.

Elsa syntes det var veldig greit å benytte seg av Nox som beskyttelse da Alvin var her. Nox hadde ikke noe imot å være det selv om han ikke brydde seg noe særlig om Alvin i det hele tatt.

– Elsa thought it was very nice to use Nox as protection when Alvin was here. Nox didn’t mind at all even though he did not care much about Alvin at all.

Nå var Nox bra nok. - Now Nox was good enough
Nå var Nox bra nok. – Now Nox was good enough

Elsa hadde en runde i pelsen til Nox. Hva hun sjekket/lette etter aner jeg ikke, men den ble nøye undersøkt. Alvin prøvde på alle vis og vise at han ikke var farlig. Han satte seg pent med med ryggen til begge to for å vise at han var en vennlig sjel. Det hjalp ikke mye når det gjaldt Elsa. Alvin hadde ikke noe her å gjøre mente hun.

– Elsa had around in Nox’s fur. What she checked/looked for I have no idea, but it was carefully examined. Alvin tried in every way to show that he was not dangerous. He sat down nicely with his back to both Elsa and Nox to show that he was a friendly soul. It did not help much when it came to Elsa. Alvin did not have any business coming here, she thought. 

(Når en hund snur seg vekk i fra deg og viser deg ryggen/rumpa forteller den nemlig at den ikke er farlig. Det er en vennlig gest.)

– (When a dog turns away from you and show you the back/butt it tells you that it is not dangerous. It’s a friendly gesture.)

Elsa and Nox
Elsa and Nox

Eva og Alvin kjenner hverandre godt og Alvin syntes det var veldig greit å ha Eva ved siden av seg. Han syntes nok det var litt skummelt med Løvinnen Elsa og Nox. 

– Eva and Alvin know each other well and Alvin thought it was safe to have Eva next to him. He thought it was a little scary with the Lioness Elsa and Nox. 

Eva and Alvin
Eva and Alvin

Eva syntes at Alvin ble litt tung da han satte seg på henne så hun la seg i sofaen. Da satte Alvin seg demonstrativt med ryggen til Elsa og Nox for nok en gang å fortelle at han ikke var farlig. Det hjalp ikke en dritt når det kom til Elsa. Hun hadde fått seg en ny «farlig fiende» mente hun og det holdt hun på.

– Eva thought that Alvin was a little heavy when he sat down on her so she lied down in the sofa. Then Alvin demonstrative turned his back towards Elsa and Nox for once again to tell them that he wasn’t dangerous. It did not help a damn thing when it came to Elsa. She had a new «dangerous enemy» and she did not change her meaning about that.

Alvin
Alvin

Nox ble ferdig og klørne hans klippet. Jeg rakk heldigvis alt før Gry (min søster) og familien hennes kom for å plukke ham opp. Gry får kun igjen halve Nox.

– Nox was finished and his nails were cut. I did manage to finish everything before Gry (my sister) and her family came to pick him up. Gry gets only half of Nox back.

Nox
Nox

Jeg lot gutta og Eva få løpe litt ute og det likte de veldig godt. Ingen krangling mellom Alvin og Nox selv om den sorte og hvite flaggstanga til Nox ble båret ganske høyt. 

– I let the guys and Eva run outside and that they enjoyed. No bickering between Alvin and Nox although Nox’ s black and white flagpole were carried quite high.

Eva, Alvin and Nox
Eva, Alvin and Nox

Min niese Coreen (Grys datter) hadde kjøpt to flotte gensere og siden Hilde ble yndlingen hennes var det Hilde som fikk prinsessekjolen. Tusen takk Coreen for en fin kjole til Hilde.

– My niece Coreen (Gry’s daughter) had purchased two lovely sweaters and since Hilde was her favorite it was Hilde that got the princess dress. Thank you very much for a nice dress to Hilde,  Coreen.

Hilde med prinsessekjolen sin - Hilde in her princess dress.
Hilde med prinsessekjolen sin – Hilde in her princess dress.

Den andre genseren fikk Gin. Den var liksom litt gutteaktig og Gin måtte bare fortelle at han likte den kjempegodt. «Tusen takk Coreen,» sa han.

– The other jumper got Gin. It was somehow a bit boyish and Gin just had to tell that he really liked the jumper well. «Thank you very much,» he said to Coreen.

Gin takker - Gin says: "Thank you, Coreen."
Gin takker – Gin says: «Thank you, Coreen.»

Elsa hadde ingen tiltro til at Alvin var hyggelig. Elsa satt foran meg som en slag vakt og fortalte Alvin at han skulle holde seg på avstand.

– Elsa had no credence to that Alvin was nice.She only sat in front of me as a guard and told Alvin to stay away.

Elsa and Alvin
Elsa and Alvin

Så var Alvin hjemme igjen og ører ble dryppet og poter smurt. Deretter ble sokkene satt på. Da døde Alvin litt, sokker er noe han absolutt ikke kan fordra. Hadde han kunnet så er jeg sikker på at han hadde ringt dyrevernet og bedt dem hentet ham. Jeg syntes han var litt søt der han satt med øra brettet feil vei. 

– Alvin was home again and his ears were dripped and his paws greased. Then I put on the socks. Alvin died a little now. There is something he definitely can’t stand and that is socks. Had he been able to I’m sure that he had called the animal control and asked them to get him. I thought he was a little bit cute there he sat with his ears folded the wrong way. 

Alvin likte ikke potesokker - Alvin didn't like his socks
Alvin likte ikke potesokker – Alvin didn’t like his socks

Hvis flere fotballkamper hadde slike uventede innslag hadde jeg kanskje giddet og se noen også. Denne hunden hadde det i hvert fall gøy. Føreren hadde ikke trengt å kvele den på vei ut av banen da.

– If fotball matches had more of these unexcpeted events I might look at some too. This dog had a blast. Its leader didn’t had to strangle the dog on their way out of the football field.

God natt! – Good night!

Hvordan klarer de det? – How do they manage?

Det var ikke kult å våkne om morgenen og bli møtt av dette synet. Luktet møkk rett og slett. Fikk da vasket gulvene om ikke annet, pluss en hunderumpe.

– It was not cool to wake up in the morning and be greeted by this view. Smelled like shit. Got to clean the floors , plus a dogs ass.

Skitt - Shit
Skitt – Shit

Eva lå og holdt rundt Elsa. Det så ut som om de koste seg der de lå.

– Eva kept her paw around Elsa. It looked as if they enjoyed themselves.

Eva and Elsa
Eva and Elsa

Det varte helt til Elsa begynte skli over kanten og ned av sofaen. Godt med firbeinte rundt seg for da får man ofte en uventet latter.

– It lasted until the Elsa began slipping over the edge of the sofa. It is good to have four-legged once around me because then I often get an unexpected laugh.

Eva klarte ikke å holde Elsa - Eva was unable to hold Elsa
Eva klarte ikke å holde Elsa – Eva was unable to hold Elsa

Du som har hund har sikkert sett din hund sove i merkelig sovestillinger. Noen ganger lurer jeg på hvordan i all verden de klarer å slappe av.

– You who have dogs have probably seen your dog sleep in strange positions. Sometimes I wonder how on earth they manage to relax.

Er dette en god en? - Is this a good one?
Er dette en god en? – Is this a good one?

God natt! – Good night!