Veien til Trondheim – The road to Trondheim

Det er NKKs (Norsk Kennel Klubs) utstilling i Trondheim og selvfølgelig skal man dit. Så dagen hjemme startet med foring, som vanlig og legge ned alt jeg hadde skrevet på pakkelisten til turen. Jeg fikk til og med stappet litt mat i trynet jeg også. Så var det bare å lesse ut i bilen. Jeg hadde byttet bil med Hege Marie for hun skulle passe gjengen min i helgen og da ville det bli lettere for henne å få med seg de fem hundene som var igjen hjemme pluss Teddy. Hege Maries hund.

– It’s NKK´s (Norwegian Kennel Klub´s) dog show in Trondheim and of course I´m going there. So the day home started as usual giving breakfast to the dogs. And then I had to pack everything I had written on my list list for this trip. I even got time to stuff my face with some food, and put everything in to Hege Marie´s car. We had changed cars since it would be easier for Hege Marie to use my car when she needed to transport five of my dogs and Teddy. Teddy is Hege Marie´s dog.

Første stopp var hos Heidi Løvlien Brustad. Der skulle jeg møte Heidi Peat Araldsen og Astrid Krog. Heidi P. A., Astrid Krog og jeg skulle samkjøre i Heidi P.A.´s bil oppover til Trondheim. Litt rart og reise så langt på utstilling og ikke ha med en eneste av hundene mine. Jeg skal stille Tilney og gleder meg skikkelig til det. Tusen takk for lunsjen Heidi L.B. Det smakte kjempegodt.

– The first stop was at Heidi Løvlien Brustad. I was to meet Heidi Peat Araldsen and Astrid Krog there. Heidi P. A., Astrid and I were going to drive in Heidi ´s car up to Trondheim. Our cars is parked with Heidi L. B. It´s a bit strange for me to travel so far to a dogs show without any of my dogs. I’m going to show Tilney and am looking forward to it. Thank you very much for the lunch Heidi L. B. It tasted very good.

Jeg tror Tilney trodde han hadde kommet til himmelen da vi ankom. Så mange damer og så helt alene som mann da. Damen i bildet kunne nok klarte seg uten en Tilney i hagen. Hun syntes han var dum. 

– I believe Tilney thought he was in heaven when we arrived. So many women and all alone as a man. The Lady in the photo could probably do without a Tilney in the garden. She thought he was stupid. 

Tillney and one of Heidi L. B. ladies
Tillney and one of Heidi L. B. ladies

Resten av damene til Heidi L. B. ville mer enn gjerne hilse på Tilney. Dette hadde ikke han noe imot. Det var i hvert fall en skikkelig velkomst han han fikk. 

– The rest of the ladies to Heidi L. B. was more than happy to greet Tilney. It was a proper welcome he got. 

Tillney og de andre damene - Tilney and the other ladies
Tillney og de andre damene – Tilney and the other ladies

Så kom flere fra flokken til Tilney, Willoughby og Norris og Astrid to hunder Minnie og Muffin. Da fikk Don Juanen Tilney konkurranse om damene. Det gikk helt greit det.

– Then came more from Tilney´s pack, Willoughby and Norris and Astrid with two dogs Minnie and Muffin. Now the Don Juan Tilney got competition about the ladies. It went perfectly fine. 

Skyggen var best - The shadow was best
Skyggen var best – The shadow was best
Yess, skygge - Yess, shadow
Yess, skygge – Yess, shadow
Hold deg på avstand - Keep a distance
Hold deg på avstand – Keep a distance

Så var alt plassert i bilen til Heidi P. A. og vi satte kursen mot Trondheim. Lang biltur, men når man har koselig selskap med god humor går det bra.

– Everything was placed in Heidi P. A.´s car and we headed towards Trondheim. Long road trip, but when you have nice company with good sense of humor is all well.

Vår eminente sjåfør Heide P. A. - Our eminent driver Heide P. A.
Vår eminente sjåfør Heide P. A. – Our eminent driver Heide P. A.

Som vanlig klarer jeg ikke å holde kjeft når bilder blir tatt. – As usual I can´t keep quiet when photos are taken.

Astrid, Barbro and Heidi - Photo: Astrid Krog
Astrid, Barbro and Heidi – Photo: Astrid Krog

Vi hadde en stopp på Dombås og spiste. Heldigvis måtte vi ikke vente lenge på maten. Jeg var sulten.

– We stopped at Dombås to eat. Luckily we did not wait long for the food. I was hungry.

Heidi P. A. and Astrid
Heidi P. A. and Astrid

Heidi P. A. tok dette panoramabildet. Jeg må bare si at jeg elsker naturen. Den gir meg krefter, masse glede og fantastiske minner. Dette er tatt på Dovrefjell.

– Heidi P. A. took this panoramic image. I just have to say that I love nature. It gives me a lot of power, joy and wonderful memories. This is taken at Dovrefjell.

Dovrefjell
Dovrefjell

Jeg tok noen bilder gjennom bilvinduet. Måtte bare vise flott var. Dette er elva Driva.

– I took some photos through the car window. Just had to show how great it was. This is the river Driva.

Driva
Driva
Beautiful
Beautiful

Disse «gjerdene» skal hindre snøen i å blåse ut på veien. – These fences are suppose to stop the snow from blowing straight into the road.

Snow fences
Snow fences
Hvem elsker ikke dette synet - Who does not love this sight
Hvem elsker ikke dette synet ?- Who does not love this sight?

Endelig var vi fremme hos May-Liss og Finn Arne. Vi var alle invitert til å bo hos dem i helgen. Hunden fikk endelig løpe løs og bli kjent med de fastboende hundene og hundene til Anne Cathrine Furnes.

– Finally we were arrived at May-Liss and Finn Arne´s home. We were all invited to stay with them this weekend. The dog finally got to run loose and be familiar with the resident dogs and dogs to Anne Cathrine Furnes.

Det er noe galt her, det er bare røde hunder. 😉 –

 There is something wrong here, it is only red dogs. 😉

Bare rødt - Just red
Bare rødt – Just red

AH, nå følte jeg meg straks mer hjemme. 😉 – AH, now I felt more at home. 😉

Føler meg mer hjemme - Feel more at home
Føler meg mer hjemme – Feel more at home
Hva gjør du der? - What are you doing there?
Hva gjør du der? – What are you doing there?
Leke? - Play?
Leke? – Play?
Noen fikk mat - Someone got food
Noen fikk mat – Someone got food
Hele gjengen - The whole gang
Hele gjengen – The whole gang

God natt! – Good night!

Lunsj – Lunch

Naboen ba meg på lunsj i dag og hundene fikk bli med. Alle hundene fikk bli med til stor glede for Colin, Brigg, Emil og Alvin. De elsker besøk av gjengen min.

– My neighbor invited me to lunch today and all of my dogs were there too. My neighbor’s dogs Colin, Brigg, Emil and Alvin loves when my dogs visit them.

Colin måtte sjekke alle damene for så se om de hadde løpetid. - Colin had to check so that none of ladies was in heat.
Colin måtte sjekke alle damene for så se om de hadde løpetid. – Colin had to check so that none of ladies was in heat.
Han fikk til og med en foss ut av munnen - He even got a waterfall out of his mouth
Han fikk til og med en foss ut av munnen – He even got a waterfall out of his mouth
Det er litt vanskelig for Eva og se de små - It is difficult for Eva to see the small once
Det er litt vanskelig for Eva og se de små – It is difficult for Eva to see the small once
Hun ville ha med seg Alvin på lek - She wanted to play with Alvin
Hun ville ha med seg Alvin på lek – She wanted to play with Alvin
Tilney syntes at Alvin lagde mange rare lyder - Tilney thought that Alvin made some strange noises
Tilney syntes at Alvin lagde mange rare lyder – Tilney thought that Alvin made some strange noises
Hunden var aldri på et sted samtidig - The dogs was not in the same place at once
Hunden var aldri på et sted samtidig – The dogs was not in the same place at once
Tilney syntes de var litt store - Tilney thought they were a bit big
Tilney syntes de var litt store – Tilney thought they were a bit big
Brigg ønsket at Eva kunne holde seg litt i ro - Brigg wanted Eva to stay still for a second or two
Brigg ønsket at Eva kunne holde seg litt i ro – Brigg wanted Eva to stay still for a second or two
Gin kjefter på Alvin - Gin is yelling at Alvin
Gin kjefter på Alvin – Gin is yelling at Alvin
Gin og de store gutta - Gin and the big boys
Gin og de store gutta – Gin and the big boys
"Jeg blir med deg," sa Tilney til Gin - I´ll go with you," said Tilney to Gin
«Jeg blir med deg,» sa Tilney til Gin – I´ll go with you,» said Tilney to Gin
Brigg og Alvin trengte en pause. Det var altfor mange besøkende på en gang. - Brigg and Alvin needed a break. There were far too many visitors at once.
Brigg og Alvin trengte en pause. Det var altfor mange besøkende på en gang. – Brigg and Alvin needed a break. There were far too many visitors at once.
Denne gangen var det Emil Gin kjeftet på. - This time it was Emil Gin yelled at.
Denne gangen var det Emil Gin kjeftet på. – This time it was Emil Gin yelled at.
Kø for å drikke vann - A line to the water bowl
Kø for å drikke vann – A line to the water bowl
Det var kø til den andre vannskåla også - It was a line to the other bowel too
Det var kø til den andre vannskåla også – It was a line to the other bowel too
Vann, vann og vann - Water, water and water
Vann, vann og vann – Water, water and water
Jeg ble tørst også, så Emil og jeg delte vannet som kom ut av hageslangen. - I was thirsty, too, so Emil and I shared the water that came out of the garden hose.
Jeg ble tørst også, så Emil og jeg delte vannet som kom ut av hageslangen. – I was thirsty, too, so Emil and I shared the water that came out of the garden hose.
Hmm, det er gjennomsiktig, men vi kan ikke gå igjennom! - Hmm, it is transparent, but we can not go through!
Hmm, det er gjennomsiktig, men vi kan ikke gå igjennom! – Hmm, it is transparent, but we can not go through!
Vi måtte til slutt reise - We had to leave for today
Vi måtte til slutt reise – We had to leave for today
Alvin så så ensom ut der han satt - Alvin looked so lonely when we left
Alvin så så ensom ut der han satt – Alvin looked so lonely when we left
Emil og Brigg virket mer glade over at vi dro - Emil and Brigg was more happy about us leaving
Emil og Brigg virket mer glade over at vi dro – Emil and Brigg was more happy about us leaving
Tilney spiser godt. Hele skåla var full. - Tilney eats a lot. The whole food bowl was full
Tilney spiser godt. Hele skåla var full. – Tilney eats a lot. The whole food bowl was full
Nå er´n tom - Now its empty
Nå er´n tom – Now its empty

Catharina og jeg måtte dra og levere Eva til noen bekjente av oss som har Collier. De skal ta med seg Eva til Colliespesialen i Trondheim. Den går av stabelen på lørdag. Da skal jeg stille Tilney derfor skal noen andre stille henne på lørdag. 

– Catharina and I had to deliver Eva to some acquaintances that has Collies. They are going to Trondheim with her. On Saturday it´s the show for only Collies. I´m going to show Tilney so there are someone else that is going to show Eva at that show. 

Jeg har pakket pass, utstillingsbånd, godbiter, mat og matskål til Eva i en søt beauty bag. 

– I’ve packed Eva´s passport, her leash to use in the showring, treats, food and food bowl in a cute beauty bag. 

Evas utstyrsveske - Eva´s equipment bag
Evas utstyrsveske – Eva´s equipment bag
Alt i ett - All in one
Alt i ett – All in one

For en herlig Colliegjeng som møtte oss da vi ankom. – What a lovely Colliegang who met us when we arrived.

Colliegjengen - The Colliegang
Colliegjengen – The Colliegang
Eva og de andre Colliene startet å leke med en gang. - Eva and the other Collies started to play right away.
Eva og de andre Colliene startet å leke med en gang. – Eva and the other Collies started to play right away.
Eva oppførte seg som en dronning - Eva behaved like a queen.
Eva oppførte seg som en dronning – Eva behaved like a queen.
Joy var også med - Joy was with us too
Joy var også med – Joy was with us too
De langhårede Colliene likte de Korthårede og vica versa - The long-haired Collies liked the short-haired and vica versa
De langhårede Colliene likte de Korthårede og vica versa – The long-haired Collies liked the short-haired and vica versa

Da jeg kom hjem fikk jeg tilsendt bilder av Eva. Tror hun er superfornøyd med de hun er på besøk hos. 🙂

– When I got home I got some photos of Eva. Think she is super happy with the ones she is visiting. 🙂

Hvor ble matmor av? - Where did my owner go?
Hvor ble matmor av? – Where did my owner go?
Det er koselig med et fremmed fang også - It´s nice with a strangers lap too
Det er koselig med et fremmed fang også – It´s nice with a strangers lap too
Så gikk lyset - And then the light went out
Så gikk lyset – And then the light went out

Tusen takk Irene Tempelen og Svend Svendstad for at dere tar med Eva for Catharina og meg. Ha en riktig god natt og sov godt. Kjør forsiktig!

– Thank you so much Irene Tempelen and Svend Svendstad that you take good care of Eva and that you transport Eva for Catharina and me. Have a really good night and sweet dreams. Drive safely!

Da jeg kom hjem var det bare å sette igang og pakke alt som skal med imorgen til Trondheim. 

– When I got home, it was only to start to pack everything I need when I leave for Trondheim. 

God natt! – Good night!

Når har bedømmelsen i utstilling gått for langt? – When has a judge in a dogshow gone too far?

Jeg må innrømme at disse bildene fikk meg til å gråte. Dommere på utstilling har stor makt for mange hundefolk og hunder blir avlet og holdt i den utstillingskondisjonen som vinner mest. At denne hunden vant er en katastrofe da den er på sultegrensa. Jeg håper at reaksjonene på hva disse dommerne har latt vinne får en slik reaksjon at de mister dommerlisensen. Dette er ikke bare nesten dyreplageri. Det er dyreplageri.

– I have to admit that these photos made me cry. Judges at the exhibition has great power for many people and dogs are being bred and kept in the exhibition stamina that wins the most. That this dog won is a disaster because this dog has to be starved to look like this. I hope that the reactions on what these judges has done get such a reaction that they will lose their judge licenses. This is not only almost animal abuse, it is animal abuse.

Hva tenker eieren og dommeren med? - What is the owner and judge thinking with?
Hva tenker eieren og dommeren med? – What is the owner and judge thinking with?

Eieren av denne hunden skal etter min mening får utstillings- og avlsforbud, samt forbud til å ha dyr i sin besittelse i det hele tatt. Hadde denne personen vært en valpekjøper av meg hadde ikke den hunden vært i hans hender i dag.

– The owner of this dog should in my opinion gett exhibition- and breeding ban, as well as banned to have animals in his possession at all. Had this person been a puppy buyer of mine he would not have the dog in his hands today.

Se på resten av bildene og bedøm selv. Skal gøy med hunden være slik? Jeg mener at å stille en hund skal være gøy for både handler og hund.

– Look at the rest of the photos and judge by yourself. Should having fun with your dog be like this? I meen that to show a dog should be fun for both handler and dog.

En annen ting, presidenten for FCI burde gå av. At han som er leder for en av verdens største hundeorganisasjoner godtar dette, DET ER EN SKAM. 

– Another thing, The President of the FCI should leave the Presidency. He is the leader of the world biggest dog organisation and should not have accepted this, THIS IS A HUGH DISGRACE. 

Dette er presidenten for FCI Rafael de Santiago (Puerto Rico): President - This is the President of FCI Rafael de Santiago (Puerto Rico): President
Dette er presidenten for FCI Rafael de Santiago (Puerto Rico): President – This is the President of FCI Rafael de Santiago (Puerto Rico): President

 

Denne dommeren må miste dommerlisensen sin - This judge has to lose his license.
Denne dommeren må miste dommerlisensen sin – This judge has to lose his license.
Det er så reddselsfullt - It's so frightening.
Det er så reddselsfullt – It’s so frightening.
Det er så reddselsfullt - It's so frightening.
Det er så reddselsfullt – It’s so frightening.

Jeg oppfordrer deg til å sende mail til FCI direkte og si hva du mener om dette og at du anbefaler at disse dommerene mister dommerlisensen sin. Samtidig anbefaler jeg deg som stiller til ikke å stille for disse dommerene.

– I encourage you to send a mail to FCI directly and say what you think about this and that you recommend that these judges lose their license as a judge. At the same time, I recommend you not to show your dog for these judges.

Her er mailadressen:  info@fci.be

 

Vigelandsparken – The Vigeland Park

I dag dro vi til Vigelandsparken for å trene. Der er det både en hundepark hvor hundene kan få løpe løse og en Agilitybane hvor man kan trene. Du kan sikkert gjette hvor vi havnet.

– To day we went to the Vigeland Park to train. It´s a dogpark there where dogs can run and play without a leash and an Agility Course where we can train.

Hege Marie og jeg tok med alle åtte hundene. Det var Eva, Berit, Mango, Tilney, Gin, Hilde, Gudny og Teddy. Teddy er en hund Hege Marie har adoptert. Som vanlig ble starten ikke uten en knute på tråden.

– Hege Marie and I took all of the eight dogs with us. Eva, Berit, Mango, Tilney, Gin, Hilde, Gudny og Teddy. Teddy is a dog that Hege Marie has adopted. As usual didn´t it start without a knot.

Ny start.....! - A new start.....!
Ny start…..! – A new start…..!

Da vi kom frem til Agiltybanen bandt jeg hundene til et tre. Det endte også opp med full forvikling når det gjaldt båndene. Jammen var jeg optimist!

– When we got to the Agility course I tied them to a tree. It ended in entanglement when it came to the behave in the leashes. Sure, I was an optimist.

Jeg har akkurat bundet dem til treet. Flinke var de, ikke sant? – I have just tied them to the tree. They were good, wasn´t they?

Fra venstre/From the left: Gin, Hilde, Mango, Tilney, Gudny, Eva and Berit
Fra venstre/From the left: Gin, Hilde, Mango, Tilney, Gudny, Eva and Berit
Så gikk det bare nedover med båndgreiene - And then it went straight downhill with these leashes
Så gikk det bare nedover med båndgreiene – And then it went straight downhill with these leashes

Det var en ekvipasje som allerede trente da vi ankom. De var skikkelig flinke. Hunden hans var en ung Border collie. Mannen trente på lave hopphindere noe jeg synes er veldig bra når man skal trene på å føre hunden igjennom hinderne. Vi måtte skravle litt da han var ferdig med å trene hunden sin. 

– When we arrived at the course it was already someone training there. They were really good. His dog was a young Border collie. The man let his dog train on low jumps something I think is very good when one train to lead the dog through the obstacle course. We talked a little when he was finished to train his dog. A lovely equipage.

Da ekvipasjen forlot banen flyttet jeg hundene innenfor gjerdet og bandt dem med så stort mellomrom at de ikke fikk tuvlet sammen båndene sine igjen. I det vi skulle sette i gang å trene kom Ida Naemy og Kent-Marius (to av barna mine). Det endte med en gledesdans fra de firbeinte. Tilney var også med i gledesdansen.

– When the equipage left the course I moved the dogs inside the fence and tied them with so much space that they didn’t get a chance to tie each other together again. When we were going to start to train came Ida Naemy and Kent-Marius (two of my kids). It ended with a dance of joy from the fourlegged. Tilney joined the dance of joy. 

Ida Naemy prøver å overleve gledesdansen - Ida Naemy is trying to survive the dance of joy
Ida Naemy prøver å overleve gledesdansen –
Ida Naemy is trying to survive the dance of joy

Mine barn har vokst opp med hund, men har aldri trent seriøst på dette å lære opp en hund. Merkelig, men de bare fikk det til. Akkurat som det ligger i blodet. Skulle vært morsomt å se hvor langt de hadde kommet med en hund om de hadde fått en fra den var valp. Jeg ble imponert. Skulle ønske jeg hadde det anlegget de har. Det er akkurat som om hundene leser hva Kent-Marius og Ida Naemy tenker og så gjør de det. I hvert fall så det slik ut denne gangen.

– My kids has grown up with dogs, but has never trained seriously on how to train a dog. Strange, but they made it. It seems like it is in their blood. Should be fun to see how far they had come with a dog if they had gotten it when it was puppy. I was impressed. I wish I had that they have. It is just as if the dog read what Kent-Marius and Ida Naemy was thinking and then did what was expected. At least so it seemed.

Meg med Tileny og Kent-Marius med Eva - Me with Tilney and Kent-Marius with Eva
Meg med Tileny og Kent-Marius med Eva – Me with Tilney and Kent-Marius with Eva

Tilney og Eva var de første som fikk prøve seg. Tilney var skikkelig flink, dette var noe han likte. Vippa som er det skumleste hindret for de fleste hunder gikk som en drøm.

– Tilney and Eva was the first to try them. Tilney was really good, this was something he enjoyed. The Teeter Totter which is the scariest obstacles for most dogs went like a dream.

Tilney på Vippa - Tilney on the Teeter Totter
Tilney på Vippa – Tilney on the Teeter Totter

Tilney lot seg ikke skremme av mønet heller. – Tilney was not scared of the A-frame either.

Tilney på Mønet - Tilney on the A-frame
Tilney på Mønet – Tilney on the A-frame

Selv Bommen gikk som en lek. – Even the dogwalk went as a dream.

Tilney på Bommen - Tilney on the Dog walk
Tilney på Bommen – Tilney on the Dog walk
Alltid tid for pause med kos - Always time for a cosy break
Alltid tid for pause med kos – Always time for a cosy break

Teddy fikk prøve seg også. Dette var noe han syntes var gøy. – Teddy got to try also. This was something he loved too.

Teddy and Hege Marie
Teddy and Hege Marie

Vi fikk besøk av to jenter også. De var veldig nysgjerrige på alle hundene og fotfulgte oss rundt banen etter som vi trente.

– We got a visit from two girls as well. They were very curious about all the dogs and followed us around the course as we trained.

Vi fikk to besøkende - We got to visitors
Vi fikk to besøkende – We got to visitors
"Det er varmt." sier Hilde - "It is hot." sais Hilde
«Det er varmt.» sier Hilde – «It is hot.» sais Hilde
Hilde and Kent-Marius
Hilde and Kent-Marius
Berit and I
Berit and I

Jeg måtte filme Berit. Det viste seg at Vippa var for tung for henne slik at jeg hjalp til. Hvis jeg ikke hadde hjulpet henne hadde hun gått for langt ut på den. Det kunne ha blitt farlig om hun hadde fått panikk.

– I had to film Berit. It turned out that the Teeter Totter was too heavy for her so I had to help. If I hadn´t helped her she would have been to far out on it and that could have been dangerous if she got scared.

Så fikk Berit prøve Mønet. De gikk bra det også. – Then I let Berit try the A-frame. It went well.

Berit tok en tur over bommen også. Gleden var stor over å få jobbe. – Berit walked the Dog walk also. Her joy was big.

Mango har gjort dette før så hun turte jeg å la gå helt ut, men jeg holdt i Vippa da støtet ville for hardt da den slo i bakken.

– Mango has done this before so I let her go all the way in the Teeter Totter, but I held it so it wouldn´t hit the ground hard.

Mango
Mango

Uansett hva Mango skal jobbe med så går halen. – What ever Mango is working on her tail is waving.

Gin elsket å få jobbe igjen. Dette er nok noe han vil elske. Jeg stoppet vippa med beinet denne gangen. – This is something Gin loved also. I stopped it with my leg this time.

Gin
Gin

Selvfølgelig hadde jeg bilder av alle utenom Eva. Ja, ja, det blir nok ikke siste gangen disse får prøve seg.

– Of course I had pictures of all the dogs except Eva. Ok, it probably won’t be the last time these get to try this sport for dogs.

"Hvilken retning sa du?" - "Which direction did you say?"
«Hvilken retning sa du?» – «Which direction did you say?»
«Den retningen?» OK – «That direction?» OK
Ferdig - Finished
Ferdig – Finished
Eieren vår er der borte - Our owner is over there
Eieren vår er der borte – Our owner is over there
Tilbake til bilen og hjem - Back to the car and home
Tilbake til bilen og hjem – Back to the car and home

Det har vært en herlig dag. Jeg elsker Agility og den sporten kommer nok alltid til å ligge mitt hjerte nærmest.

– It has been a wonderful day. I love Agility and the sport will probably always be closest to my heart.

God natt! – Good night!

 

Jeg er middagsgjest – I´m a dinnerguest

Matkoppen til Tilney var tom i dag også. Han hadde spist godt i natt. Det tar jeg som et tegn på at gjengen og jeg er godtatt. Tilney liker Eva også. De har blitt skikkelig lekekamerater.

– Tilney´s food bowl was empty to day also. He has eaten well. I take that as a good sign and that he has approved my gang and me. Tilney even like Eva. They has become great playmates.

Kyllingene skal reise i kveld. Jeg gruet meg litt samtidig som det skal bli godt for dem å komme til sitt nye hjem og bli kjent der. Jeg ønsker dem lykke til på ferden og håper at de får det bra. 

– The chickens will leave to night. It dread me a little at the same time it will be good for them to come to their new home and get to know that place. I wish them the best of luck on their journey and hope that they get a lovely life. 

Jeg lot dem få gå litt løse i stua og det til stor glede for dem. De er skikkelig lekne og gleden de viste var herlig.

– I let them run free in my living room and what a delight it was for them. They are really playful and the joy they showed was impeccable.

Jeg var bedt bort på grillmat så jeg bestemte meg for å ta med Gin og Tilney. Jeg hadde spurt på forhånd så det var helt greit. Vi skulle til en venninne av meg som heter Hege Marie. Det er mulig du har lest om henne før her inne på bloggen. Teddy hunden hennes var en hund jeg hadde inne i fjor som jeg hjalp. Teddy er en hund hun har overtatt. Han var livredd andre hunder og fløy rett på om noen firbeinte så på ham. Vi lot ikke Tilney og Teddy får hilse på hverandre.

– I was invited for dinner (barbecue(. I decided to take Gin and Tilney with me. I had asked so it was okay. We were going to a friend of mine called Hege Marie. It is possible you’ve read about her before here in the blog. Teddy, her dog was a dog I had in last year to help him. He is a dog that Hege Marie has adopted. He was terrified of other dogs and attacked other dogs if they so much as looked at him. We did not let Tilney and Teddy greet each other.

Grunnen til at jeg valgte å ta med meg Gin sammen med Tilney. Jeg håpet at smittende atferd skulle hjelpe. Tilney er ikke trygg nok alene enda og med Gin som forbilde håper jeg han vil bli tryggere.

– The reason I chose to take Gin with me today was that I was hoping that Tilney would behave like Gin. I was hoping the contagious behavior should help. Tilney is not confident enough on his own yet so by using Gin as a role model I hope he will be more confident.

Thomas sønnen til Hege Marie kom ut. Tilney bare så på at Gin ble klappet, men halen var ikke mellom beina. Det tok ikke mange sekundene etter at Tilney hadde sett på hva Gin gjorde før han gjorde det samme. Herlig.

– Thomas, Hege Marie´s sønn came out. Tinley just looked at Gin and Thomas. Tilney does not have his tail between his legs.It did not take many seconds before Tilney did the same as Gin. Lovely.

Thomas, Gin and Tilney
Thomas, Gin and Tilney

Da Hege Marie kom ut var Tilney den første til å si hei. – When Hege Marie came, Tilney was the first to say hello.

Hege Marie and Tilney
Hege Marie and Tilney

Dette øret var noe noe Tilney satte pris på. Da han var lei det gikk han i fra det. Da var Gin på pletten med en gang. Det ville han ha. Gin la seg til å spise øret. Det syntes Tilney ikke var rettferdig. Det ville han ha igjen, men da stoppet jeg Tilney ved å stille meg mellom dem. Tilney ville gjerne ta en kamp om dette øret. Jeg har en nulltolleranse på det med å slåss. Ingen slåssing fant sted. Da Gin gikk i fra øret var Tilney der og overtok gnagingen igjen. Gin prøvde ikke å ta øret fra Tilney, for nå var det Tilney som eide det.

– This ear was something Tilney appreciated. When he was tired of it he moved away from it. Gin got on the spot right away. He wanted the ear too. Gin let lied down and gnawed on it. Tilney did not like that. He tried to get it from Gin, but I stepped up and stood between them. Tilney wanted a fight for the ear. I have a zero tolerance when it comes to fighting. No fighting took place. When Gin got tired of the ear did Tilney take it back. Now it was he who owned it. Gin did not try to take the ear when Tilney had it.

Tilney fant et øre - Tilney found an ear
Tilney fant et øre – Tilney found an ear

Da vi spiste var ikke Tilney beskjeden i det hele tatt. Tilney klarte seg veldig godt og har ikke problemer med mennesker i det hele tatt bare han har en annen hund han kjenner og kan støtte seg på. 

– When we ate wasn´t modest at Tilney all. Tilney is doing very well and have no problems with people at all if he has another dog there who he can trust. That gives him the support he needs. 

Tilney and Thomas
Tilney and Thomas

Tinley er i ferd med å få seg en ny venninne. – Tinley is about to get a new girlfriend. 

Tilney and Mrs Zelda
Tilney and Mrs Zelda

Tilney og Eva fikk leke en liten stund, men så syntes jeg at Eva begynte å bli litt for tung på labben. Da lot jeg Eva gå inn.

– Tilney and Eva got to play a little while, but then I thought that Eve was getting a bit too heavy on the paw. In that moment I let Eva stay inside.

Da Eva ble stengt inne overtok Gudny plassen som lekevenn. For en fart de har. – When Eva was locked inside Gudny took over as a playmate. What a speed they have.

Jeg lurer på hvem som har badet i vannkoppen. Fant ikke ut hvem den skyldige var. – I wonder who has bathed in the water bowl. I did not find out who the culprit was.

Hvem gjorde dette? - Who did this?
Hvem gjorde dette? – Who did this?
Jorunn har blitt Tilneys beste venninne - Jorunn has become Tilney´s best girlfriend
Jorunn har blitt Tilneys beste venninne – Jorunn has become Tilney´s best girlfriend

God natt! – Good night!

Tilneys første treningsøkt – Tinley´s first training session

Igår kveld ville ikke Tilney spise maten sin. Så da gjengen min hadde spist lot jeg Tilney gå ut sammen med dem for en siste kveldslufting før vi skulle legge oss. Jeg gjorde nå som eieren hadde sagt jeg burde gjøre. Jeg satte Tilney i bur sammen med maten sin. Jeg lot maten være natten over. Det hjalp, matskåla var totalt tom da jeg sto opp. Da kunne nervene roe seg for denne gangen. 🙂

– Last night wouldn´t Tilney eat his food. So when my gang had eaten, I let Tilney and the gang go out for the last time before we were going to bed. Now I did as the owner said. I put Tilney in a cage with his food. I let the food stay the night over. It helped, his food bowl was a totally empty when I got up this morning. Then my nerves are back to normal. 🙂 

Jeg måtte ut et ærend og før jeg dro fikk kyllingene mais og mat. Det bare elsker mais. Det gjør hundene også. De prøvde å grave maisen ut av bingen. Dessverre fikk jeg ikke det med på bildet.

– I needed to do some errands and the chickens got corn and food. They just love corn. The dogs too. They are trying to dig the corn out of the bin. Unfortunately, I did not get it in the picture.

Elsker dem - Love them
Elsker dem – Love them

Stakkars Tilney, han ble utsatt for Fru Zelda. Han skjønte ikke helt at slike skapninger med flagget til tops kunne være vennlige. I hvert fall ikke denne skapningen. Det var egentlig synd på Zelda også, for hun prøvde bare å gjøre seg vennlig for at Tilney skulle hilse. Litt språkproblemer var det, men det går seg nok til.

– Poor Tilney, he was exposed to Mrs. Zelda. He did not understand completely how such creatures with the flag raised might be friendly. At least not this creature. It was really a pity on Mrs. Zelda too, for she was just trying to make herselves so friendly that Tilney wanted to greet her. There is some problem with their language between them, but I think they will work it out.

Jeg tror Tilney var veldig glad da Fru Zelda ville ut. – I believe Tilney was very glad when Mrs. Zelda wanted to go out.

Mrs.Zelda and Tilney
Mrs.Zelda and Tilney

Tilney har fått egen plass i bilen og den er han veldig fornøyd med. – Tilney has got his own place in the car that he is very happy about. 

Tilneys plass - Tilney´s place
Tilneys plass – Tilney´s place

Trenigstid for hundene og meg. Tilney vil være sliten i kveld. Om han kom til å jobbe sammen med meg er jeg spent på. Alle hunden ble puttet i bilen og så dro vi. Da vi kom frem hadde Ann Gøril og Helle allerede ankomet. 

– Time for training for dogs and me. Tilney will be tired to night. I wonder if he will work together with me. All the dog was put in the car and then we went to the training area. Ann Gøril and Helle was already arrived. 

Ann Gøril hadde med seg denne frøkna. Hun er feriegjest hos Ann Gøril. Jeg kan ikke huske at jeg har sett en Langhåret Husky før. Jammen var hun vakker.

– Ann Gøril babysitting this young lady. I can not remember that I have seen a Longhaired Husky before.

Langhåret Husky - Longhaired Husky
Langhåret Husky – Longhaired Husky
Ann Gøril og skjønnheten - Ann Gøril and the beauty
Ann Gøril og skjønnheten – Ann Gøril and the beauty

Tilney kjente ikke noen av disse menneskene, ikke hundene heller. Ut i fra hva Tilney viste meg syntes han at dette her var noe stort tullball. Det hadde vært bedre og vært hjemme i hagen sammen med de han kjente.

– Tilney did not know any of these people, not the dogs either. From what Tilney showed me He thought that this was a big nonsense to come to this place. It would have been better to stay home in the garden along with the ones he knew.

Jeg forsto raskt at det å få han til å jobbe i kveld ikke ville være mulig. Derfor satte jeg meg på krakken og lot Tilney velge hva han syntes var best. Han satte seg på krakken ved siden av meg. Der studerte han nøye hva de to digre beistene Samson og Max drev på med. Bjeffe gjorde Samson også, men Tilney satt bare rolig ved siden av meg og kikket på ham. Det var veldig bra gjort av Tilney. Jeg passet på å ikke gi ham noen form for oppmerksomhet, bortsett i fra når han gjorde som jeg håpet. Jeg forventet ingen øvelse, men at han skulle løsne såpass at han ville bruke nesa og tørre å hoppe ned og plukke godbiter. Det gjorde han. Da han plukket godbitene i fra bakken brukte jeg klikkeren. Den skal komme mer til nytte litt senere. Uten at Tilney vet det så er han nå i ferd med å lære seg den lyden. Gjør det litt annerledes nå enn jeg vanligvis ville gjort det. Jeg tilpasser dette til hunden istedenfor å prøve å følge en oppskrift som andre har laget på dette med klikker. Mange vil nok reagere på hvordan jeg gjør det denne gangen, men Tilney vil lære hva lyden betyr. 

– I understood quickly that to get him to work this evening would not be possible. Therefore, I sat down on a bench and let Tilney choose what he wanted to do. Escape was not an option. He chose to jump up an sit next to me. There he sat and studied carefully what the two big beasts Samson and Max was doing. When Samson barked Tilney did not try to run. That was very good. I did not give him any kind of attention, just sat there and studied him. I expected no exercise, but that he would loosen up so that he would start to use his nose and dare to jump down and pick the goodies I through on the ground. When he picked goodies I used the clicker. Tilney does not know it yet but he is now in the beginning of learning what the clickersound is used for. I customize this to the dog instead of trying to follow a recipe that others have made on how to learn a dog this sound. I guess many will react of how I do it, but Tilney will learn what the sound means.

Da Ann Gøril kom for å sitte sammen med oss overså vi begge hvordan han reagerte. Det er lov å vise at man ikke liker situasjonen noe han viste helt tydelig, men han turte å ta godbiten hun kastet til ham. Det var veldig bra. Grunnen til at det var bra at hadde han hatt panikk hadde han ikke spist den godbiten, da ville han ha stukket av. Båndet var slakt og det var også veldig bra. Han er et flott språk. Som du kan se så har han ikke halen mellom beina heller. Den henger faktisk bare ned. Den er ikke stiv i den posisjonen og det er også noe som er bra.

– When Ann Gøril came to sit with us ignored both Ann Gøril and I his reaction. It´s aloud to be uncomfortable with a situation. He did not panic and that is good. He ate the treat Ann Gøril had thrown to him. That was really good. Had i panicked he wouldn´t have eaten it, he would have tried to run. The leash was not straighten and that was another good thing.  As you can see his tail is hanging down but are not between his legs. That is good. It is not stiff either and that is good too.

Da ingen gadd bry seg om hva han drev med klarte han ikke å dy seg. Han måtte bort til Ann Gøril og finne ut om det kom flere godbiter. Selvfølgelig gjorde det det.

– Since nobody cared about what Tilney was doing he went over to Ann Gøril to try to get some more treat. Of course it did.

Tilney håpet på flere godbiter - Tilney hoped for more goodies
Tilney håpet på flere godbiter – Tilney hoped for more goodies

Jeg lot ikke Tilney få hilse på noen av de fremmede hundene. Det var han ikke klar for enda. Siden han nå var i ferd med å løsne så satte jeg ham i bilen. For dette var virkelig positivt og jeg ville at han skulle huske dette som en positiv erfaring. Dette var en tøff økt med læring for en liten gutt. Jeg lot bildøra stå åpen slik at han kunne sitte i bilen og følge med på hva som skjedde. I bilen var han trygg og satt ved siden av Anna. Anna lå helt rolig og det smittet over på Tilney. Han bjeffet noen ganger for liksom å si at han var der. Han fikk ingen oppmerksomhet på den bjeffingen i fra meg.

– I did not let Tilney greet the other dogs. He was not ready for that yet. Since he began to loosen up I put him in the car. It was very positive and I wanted him to remember this as a positive experience. This was a tough session for a little boy. I left the car door open so that he could sit in the car and see what my other dogs and I was doing. In the car, he was safe and sat next to Anna. Anna was completely calm and Tilney did not stress when he was in the cage. He barked a few times like he was telling us that he was there. He got no attention on the barking from me.

Før vi dro hjem leverte jeg Anna og hentet Eva. Tilney var veldig glad da Eva kom inn i bilen. Det varte i to sekunder til han skjønte at det ikke var Anna som satt i buret ved siden av ham. Da hunden var kommet inn foret og luftet jeg alle hundene. Da hundene kom inn igjen var det sengetid. Jeg satte Tilney i bur med mat i natt også. Skal si han var sliten og sovnet raskt. 

– Before we went home I delivered Anna and picked up Eva. Tilney was very happy when he saw Eva, but that lastet for about to seconds before he understood that it wasn´t Anna. I fed the dogs and let them out when we came home. When they came in again I put Tilney in a cage with his food. He fell asleep fast.

Kyllingvakten - The chicken guard
Kyllingvakten – The chicken guard

God natt! – Good night!

 

 

Utstilling Hadeland Glassverk 2017 dag 2-2017 – Dogshow at Hadeland Glassverk day 2- 2017

Andre utstillingsdag på Hadeland Glassverk var i emninga. Først måtte jeg ordne opp med de i flokken som skulle bli hjemme. Kyllingene måtte fores. Jeg visste at jeg hadde gått tom for mat til dem igår, men heldigvis var de såpass store at de kunne få oppblødt brød, gulrøtter, erter og mais. Skal si forskrekkelsen var stor da de oppdaget at jeg ga dem mat i en kjeksboks istedenfor deres matkopp. Jeg måtte pirke litt oppi maten, da kom de springende for å undersøke hva det var jeg hadde gitt dem.

– The second day at the dogshow at Hadeland glassverk were today. First I had to sort things out with those in the gang that was staying at home. The chickens had to be fed. I knew I had ran out of food for them yesterday, but luckily they are old enough so that they could get bread I put in water, carrots, peas and corn. They got startled when they saw what I gave them food in instead of their own food bowl. I had to poke a little into the food, then they came running to investigate what I had given them.

Kan man virkelig spise dette? - Can one really eat this?
Kan man virkelig spise dette? – Can one really eat this?

Så var det frokost til alle de andre som var firbeinte. Både katter og bikkjer trenger noe å fylle magen med skal de holde ut en hel dag. Jeg jober ikke godt uten mat i magen. Frokosten ble servert og jeg fikk gjort mine gjøremål for så  å vende nesen mot Hadeland Glassverk og utstillingen.

– Then I had to serve breakfast to all the others who were fourlegged. Both cats and dogs need something to fill their stomach with so they could keep going during the day. I do not work good on an empty stomach. The breakfast was served and I had could do the rest of the chores before I turn my nose facing the Hadeland glassverk and the dogshow.

Det var bare Gin og Berit som fikk bli med i dag. Dette fordi jeg ikke ville komme sent hjem. Jeg tok bare med meg en stol, veska og en kanne vann inn på utstillingsområdet. Stolen var egentlig beregnet på ræva mi, men Berit var for kjapp slik at hun fikk okkupert den først. Jeg fikk låne stolen innimellom da hun fikk låne jakka mi.

– It was just Gin and Berit who got to join me today. I knew I wouldn´t get home so late today. I took a chair, bag and a can of water with me in to the show area. The chair was actually calculated for my arse, but Berit was too quick so she occupied it first. I got to borrow the chair once in a while when she got to borrow my jacket.

Berit
Berit

Dette var dag to for Piraya og hun var like flink i dag som igår. Hun ble BIR valp (Best i Rasen valp). – This was the second show for Piraya. She was just a good today as yesterday. She became BOB puppy (Best of Breed puppy)

Astrid and Piraya
Astrid and Piraya
Piraya i farta - Piraya on the move
Piraya i farta – Piraya on the move
Gin var klar for nok en dag i utstillingsringen - Gin was ready for another day in the showring
Gin var klar for nok en dag i utstillingsringen – Gin was ready for another day in the showring
Kan ikke si elegant, men vi kom oss fremover i ringen - I can´t say we are elegant, but we manage to walk around in the showring
Kan ikke si elegant, men vi kom oss fremover i ringen – I can´t say we are elegant, but we manage to walk around in the showring
Vi fikk vist frem både for- og bakpart - We got to show both front and but
Vi fikk vist frem både for- og bakpart – We got to show both front and butt.

Gin endte opp som Beste veteran i dag. Han logret til og med på bordet og var tilbake dit vi hadde kommet da vi trentefør vi kom til onsdagen som var. Nå var jeg stolt altså. Han var så flink. Gratulerer til eier Anne Cathrine Furnes.

– Gin ended up as the Best veteran today. He wagged his tail on the table and was back to where we had come when we trained before Wednesday this week. Now I was proud. He was so good. Congratulation to the owner Anne Cathrine Furnes.

Me, Gin, Judge Samuel Kalid, Anne Cathrine Furnes and Lotte
Me, Gin, Judge Samuel Kalid, Anne Cathrine Furnes and Lotte

Gin´s kritikk fra i dag – Gin´s critic for today.

I tried to translate this to English, but I was not good enough. Sorry
I tried to translate this to English, but I was not good enough. Sorry
Jeg er et menneske det ikke er lett å ta bilde av da jeg aldri stopper å prate. Gin så i hvert fall fornøyd ut. - It´s not easy to take a picture of me because I never stop talking. Gin så i hvert fall fornøyd ut.
Jeg er et menneske det ikke er lett å ta bilde av da jeg aldri stopper å prate. Gin så i hvert fall fornøyd ut. – It´s not easy to take a picture of me because I never stop talking. Gin looked very happy.

Vi møtte et koselig par i dag Lisa Iversen med Mio. En flott Petit Brabancon, Black and Tan. Både eier og hund var like blide. Mio var vel den som likte å bli klappet på. 😉

– We met a nice couple Lisa Iversen and Mio. A great Petit Brabancon, Black and Tan. Both the owner and the dog was very nice. Mio was the one that liked to be petted. 😉

Mio
Mio

Jeg må få takke griffefolket, danskebesøket for en flott helg og en STOR GRATULASJON til dere alle. Flott innsats i ringen og humøret var upåklagelig. Tusen takk, det er en glede å være sammen med dere. Samtidig må jeg få takke Norsk Miniatyrhundklubb for et flott arrangement. Arrangementskomitéen har virkelig stått på og det skal dere ha ros for.

– I have to thank the Griffpeople and the Danish visitors for a lovely weekend and a BIG CONGRATULATIONS to you all. Great effort in the ring and the mood was impeccable. Thank you very much, it is a pleasure to be with you. At the same time I have to thank the Norwegian Miniature Dog Club for a great event. The Event Committee has really done a good job for this dog show at Hadeland Glassverk.

Neste helg blir også en utstillingshelg og da skal jeg hjelpe en venninne fordi hun skal stille flere hanner samtidig. Derfor har vi fått besøk av en flott gutt som heter Tilney. Han og jeg skal bli bedre kjent med hverandre denne uken og så skal vi trene. Gleder meg til å jobbe sammen med ham.

– Next weekend will also be dogshow weekend. I’m going to help a friend because she is showing several males at the same time. Therefore, we got a lovely little visitor this week by the name of Tilney. He and I is getting to known each other this week and we are going to train. I´m looking forward to working with this little young man.

Tilney
Tilney

På hjemveien måtte jeg hente mer mat til kyllingene. Denne hanen storkoste seg i sola da jeg ankom.

– On the way home I had to get more food for the chickens. One of the roosters was sunbathing when I arrived.

En av hanene - One of the roosters
En av hanene – One of the roosters

Like bortenfor meg går denne flokken. De er så vakre og de små kalvene er så utrolig søte. Måtte bare få tatt et bilde av noen av dem.

– Nearby me is this herd. They are so beautiful and the small calves are so incredibly cute. Just had to get a picture of some of them.

<3
<3

Tilney var ikke helt sikker på om dette var en god idé. Flokken hans hadde reiste i fra ham og han ble overlatt til et totalt fremmed menneske som han ikke likte. Tilney likte Berit. Da vi kom hjem satte jeg på Tilney en sele og langline slik at jeg kunne være sikker på å få tak i ham om ham om noe skulle skje.

– Tilney was not quite sure if this was a good idea. His pack just left him and he was left with a total stranger that he didn’t like. Tilney liked Berit. When we got home, I put a harness and a long rope on Tilney so that I could get a hold of him if something would happen.

Han ble overfalt av damene - He was assaulted by the ladies
Han ble overfalt av damene – He was assaulted by the ladies

Det tok fem minutter så var det meste greit. Til og med jeg var bra nok. Jeg overså ham fullstendig og koste med de andre. Det skulle ikke Tilney ha noe av så han måtte pent bite i det sure eplet og komme hvis han ville ha kos. Det ville han! For en kjælegris. 😀

– It took five minutes and then it was alright. Even I was good enough. I ignored him completely at first and petted the other dogs. I think Tilney thought I was bad that did this to the others and not him. He had to bite in to sour apple and come if he wanted me to pet him. He wanted! He loves to cuddle. 😀

Tilney syntes nok at Mango var litt slitsom. Hun ønsket å vaske ham litt, men Tilney syntes at vaskingen ikke var nøvendig.

– Tilney seemed that Mango was a bit tiring. She wanted to wash him a little, but Tilney thought that it wasn´t necessary.

Ikke lukt på rompa mi - Don´t sniff my butt
Ikke lukt på rompa mi – Don´t sniff my butt
Gudny ønsket å leke - Gudny wanted to play
Gudny ønsket å leke – Gudny wanted to play
Berit var mest opptatt av å være beitene sau - Berit was busy being a grass eating sheep.
Berit var mest opptatt av å være beitene sau – Berit was busy being a grass eating sheep.

Da jeg gikk ut for å gi kyllingene mat viste de meg tydelig at nå ville de inn igjen. De kom stormende da jeg kom ut og så løp de inn i buret igjen og sto tålmodige og ventet til jeg fikk løftet presseningen slik at jeg fikk ut buret deres. Jeg fikk gjort istand til dem inne. Plastikk på gulvet, med aviser oppå og så gress på toppen. I den gule burbunnen hadde jeg strø og høy som de kan ligge i. De var utrolig glade for å komme inn igjen og for mer menneskelig kontakt. Den nye eieren skal få kjørt seg for disse åtte små er selskapssyke. 🙂

– When I went out to give the chickens more food they showed me clearly that they wanted to get back in to my house. They came rushing when I came out and then they ran into the cage again and sat patiently and waited until I got the tarpaulin of the pen and got their cage out of the pen. I put plastic on the floor, with newspapers on top and grass on top of the newspapers. They were incredibly excited to get back in side and to get more human contact. The new owner get chickens that is in need of much human contact. 🙂

Ny binge til kyllingene i stua - A new pen for the chickens in the livingroom
Ny binge til kyllingene i stua – A new pen for the chickens in the living room

Da jeg var ferdig med å gjøre istand til kyllingene begynte Gudny og Tilney å leke. Han har full respekt for damene. Alt gikk ikke helt etter planen for Tilney. 

– When I was done preparing the pen for the chickens did Gudny and Tilney play a little. He has full respect for the ladies. Everything went not quite according to plan for Tilney. 

Min søster Jorunn gjorde det samme som meg og overså Tilney, men det skulle ikke Tilney ha noe av.

– My sister Jorunn did the same as me and did not give Tilney any attention, but Tilney did not like that and demanded to be petted.

Tusen takk til dere som har latt meg få lov til å dele bilder her på bloggen fra denne helgen. – Thank you all that has let me share pictures in this blog from this weekend.

God natt! – Good night!

Utstilling Hadeland Glassverk 2017 dag 1- 2017 – Dogshow at Hadeland Glassverk day 1- 2017

Nå var dagen endelig her hvor jeg skulle stille Gin foran en dommer. Jeg har gruegledet meg fordi jeg har hatt problemer med å få han til å stå på bordet. Miniatyrhunder vises for dommeren på et bord. Vi har øvd i flere uker og etter å ha vært igjennom vippa og pølsa til agilityen har han blitt tøffere og tøffere. For rundt en ukes tid siden var det ikke noe problem å stille han på bordet. Jeg ville ikke ta bilder og legge dem ut da jeg ville overraske eieren til Gin. Må innrømme at jeg var litt stolt. Jeg fikk ta på halen hans, kunne flytte på beina hans for å få stilt han opp riktig om nødvendig.

– Now the has day come that I was going to show Gin in front of a judge. I have dreaded/looking forward to this because I have had trouble getting him to stand nicely on the table. All small dogs are shown on a table before the judge. We have been practicing for several weeks and after he has tried the teeter totter and the collapsed tunnel in agility he has become tougher and tougher. So for around a week ago, it was no problem to put him up on the table. I would not take pictures and post them because I wanted to surprise the owner of Gin. Have to admit that I was a little proud. I got to touch his tail, move his legs to get him stand nice if necessary.

Det var helt til onsdag denne uken da måtte jeg klippe litt pels i baken på ham. Man kan nemlig bli meget forurettet når man blir klippet bak, det viste Gin meg helt tydelig. Da var det slutt på alt som het stå på bordet. Han kunne til nød stå på gulvet. Jeg kjente at jeg begynte å få litt hetta, men i ilden skulle vi denne helgen. Utstillingen var på Hadeland Glassverk cirka 20 minutter unna. Det jeg hadde med meg som våpen denne gangen var stekt skinkesteik. Jeg håpet at det ville bli god nok smøring for å få Gin til å gjøre som jeg ville. 

– It was until Wednesday this week when I had to cut a little bit of fur on his butt. One can be very aggrieved when some one has cut once butt. Gin expressed that very clearly. Now it was the end of everything we had trained regarding the table. He almost didn´t stand on floor either. I started to get a little freaked, but the weapon I chose for this show was  ham. The show was at Hadeland Glassverk not far from me. I was hoping that the ham would be a good enough bribe to get Gin to do as I wanted. 

Først måtte jeg hente bonusbarnebarnet mitt Kaya. Hun skulle få være med i dag. Dette var hennes første utstilling. Jeg hadde spurt om hun hadde lyst til å konkurrere med Mango i barn og hund. Barn og hund er en konkurranse hvor barna skal vise frem en hund akkurat som man gjør når man stiller i utstillingsringen.

– First I had to get my bonus granddaughter Kaya. She was going with me today. This was her first show. I had asked if she wanted to compete with Mango in the Junior handling (youngest class). This class is a contest where kids are showing a dog just as one does when one is in the show ring.  

Da vi kom frem var det før så losse bilen for alt utstyret som skulle være med bort til utstillingsringen. Jeg hadde valgt å ta med meg en binge da bur til alle sekshundene ville være tyngre å bære. Kaya var veldig flink til å bære utstyret sammen med meg.

– When we arrived we had to unload the car for all the equipment that was needed at the show ring. I had chosen to take puppy pen instead of cages. Kaya was very helpful with the equipment.

Så var det hundene sin tur til å bli med inn på utstillingområdet. Stakkars Kaya. Hun hadde ikke fått mer enn to bånd i hendene for surret var igang. Jeg måtte le, jeg kjente meg veldig godt igjen i situasjonen.

– Then it was the dogs turn to join us in to the exhibition site. Poor Kaya. She had not been given more than two leashes when chaos started. I had to laugh, I knew me very well again in the situation.

Kaya, Gudny and Berit
Kaya, Gudny and Berit

Alt er plassert til og med hundene. En av dem jumpet over gjerdet selvfølgelig. Klarer du å gjette hvem?

– Everything is placed even the dogs. One of them jumped the fence. Can you guess who?

Alt plassert, til og med hundene - All in place - even the dogs
Alt plassert, til og med hundene – All in place – even the dogs

Selvfølgelig var det den minste hunden som var vanskeligst å gjerde inn. Siden hun hoppet over gjerdet var premien Kayas fang. 

– Of course it was the smallest dog that was most difficult to get to stay behind the fence. As she jumped the fence her reward was Kaya´s lap.

Berit and Kaya
Berit and Kaya

Til slutt fant jeg løsningen på dette med Berit. Jeg satte stolen min i bingen og da var alt greit. Det var hennes liggeplass.

– Finally I found the solution to make Berit stay in the pen. I put my chair in to her and then everything was fine. It was her sleeping space.

Nå hoppet ikke Berit over - Now Berit did not jump the fence again
Nå hoppet ikke Berit over – Now Berit did not jump the fence again

Når man er på utstilling blir man god til å vente og vente gjorde både hunder og folk. Piraya, Blå og Grønn fikk være ute sammen med oss og tålmodighet var nok ikke så gøy å lære. Piraya skulle debutere i dag.

– When you’re on a dogshow there is someting you will be good at and that is waiting. Piraya, Blå and Green got the be out together with us and patience was probably not so much fun to learn. Piraya was going to debut today.

Piraya, Grønn ans Blå
Piraya, Grønn ans Blå

Lille Timmy (Bjørn) er nå fem og en halv måned og skulle også i ilden for første gang. Han var så heldig at han fikk sitte litt på armen. Piraya og Timmy var veldig glade for å se hverandre igjen. Timmy oppførte meget bedre enn forventet da han så alle de andre hundene. Heidi var føreren hans i dag.

– Little Timmy (Bjørn) is now five and a half months and was also going to debut. He was so lucky that he got to sit in Heidi´s arms for a little while. Piraya and Timmy was very happy to see each other again. Timmy acted much better than expected when he saw all the other dogs. Heidi was the driver in his day.

Timmy and Heidi Ackermann Hilden
Timmy and Heidi Ackermann Hilden
Mette-Lise Engh, Sam, Heidi Ackermann Hilden and Timmy
Mette-Lise Engh, Sam, Heidi Ackermann Hilden and Timmy
Stå pent! - Stand nicely!
Stå pent! – Stand nicely!
Tar du bilde av meg? - Do you take pictures of me?
Tar du bilde av meg? – Do you take pictures of me?

Tusen takk til dommer Elvira Romanenkova for at du behandlet valpene og de andre hundene så fint da de var i ringen.

 A thousand thanks to judge Elvira Romanenkova for the kind treatment of the puppies and other dogs who were shown in your ring.

Et dommerkyss - A kiss from the judge
Et dommerkyss – A kiss from the judge
Dommeren ville se bevegelser forfra og bakfra - The judge wanted to see Timmy´s movements from behind and in front
Dommeren ville se bevegelser forfra og bakfra – The judge wanted to see Timmy´s movements from behind and in front
Så måtte Timmy stå igjen - Timmy had to stand nicely again
Så måtte Timmy stå igjen – Timmy had to stand nicely again

Så var debuteringen over for lille Timmy. Han ble nummer to. Jeg er kjempefornøyd for Heidi var veldig flink. Hun lot han være valp. Om ikke alle fire beina var i riktig hjørne til riktig tid gjøre ikke det noe. For meg skal et valpeshow være gøy og valper må få være valper. Heidi gjorde en flott jobb med rønnern Timmy.

– Then the was debut was over for little Timmy. He ended as number two. I’m very happy for Heidi was a very good handler. She let Timmy be the puppy he is. If not all four legs was in the right corner at the right time it does not matter. For me is being at a puppy show a playtime for the puppy and handler. Heidi did a good job with the little rascal Timmy.

Så var debuteringen over - And the debut was over
Så var debuteringen over – And the debut was over
Square format. Croup a bit higher than the withers. Nice head. Hear on ears, soft, long furnishing. Good tail. Good movement. Good temp.
Square format. Croup a bit higher than the withers. Nice head. Hear on ears, soft, long furnishing. Good tail. Good movement. Good temp.

Endelig ble det Gin og min sin tur. Jeg blir alltid nervøs når jeg skal stille andres hunder og det slo ikke feil denne gangen heller. Svetten rant og jeg gikk inn med feil tanker i hodet. -> Vil han stå? Hadde ikke behøvd å bekymre meg. Skinkesteika gjorde samarbeidet til en lek, nesten. Han gjorde så godt han kunne og jeg er veldig fornøyd. Han sto nesten perfekt på bordet, men han logret ikke så veldig. Vi var uansett på riktig vei igjen og det var bra.

– Finally, it was Gin and my turn. I’m always nervous when I have to show other people’s dogs and I was this time too. The sweat flowed and I entered with the wrong thoughts in my mind. -Will he stand nicely? -> I didn’t had to worry about it. The ham did its job, almost. He did as well as he could and I am very happy. He was nearly perfect on the table, but he did not wag his tail. We were no matter on the right path again and that was good.

Jeg sto inne i ringen med Gin på armen og snudde ryggen til slik at jeg skygget for sola. Det var varmt og dette var eneste måten jeg kunne lage skygge for ham. Jeg var inne i ringen for det var klassen som Gin skulle konkurere i. Da fikk jeg beskjed av en av publikumerne om å flytte meg. Jeg sto i veien for hennes utsikt til bordet der en annen hund ble bedømt. Jeg ble så paff, men jeg forklarte damen pent at om hun reiste seg og forflyttet seg litt til høyre så hadde hun ingen som stengte for utsikten hennes. De to andre som sto i ringen som også hørte hva som ble sagt ble like paffe som meg, for jeg tror ingen av oss noen gang har blitt bedt om å flytte oss når vi har vært inne i ringen og konkurert av en publikumer. Men en gang skal være den første for alt.

– I stood inside the ring with Gin on my arm and turned my back to the sun so that I had Gin in my shadow. It was hot and this was the only way I could create a shadow for him. I was in the ring for this was the class that Gin was going to compete in. One of the persons that sat ringside asked me to move because she lost the view to the table where one of her friends was standing with his dog. I was standing in the way of her view. I explained nicely that if she got up and moved to the right she had no one that would be in her way of her view. The other two who stood in the ring and heard what was said was just as surprised as me, for I think none of us has ever been asked to move us when we have been in the ring and competed by a person from the audience. It is the first for everything.

Gins kritikk. Må innrømme at det ikke er alt jeg skjønner, dette fordi skriften på kritikken ikke alltid er like tydelig. Jeg forstår at skriften blir slik fordi skriveren skal skrive mange kritikker og hånden blir ganske sliten etter vært. Uansett så jeg har prøvd å skrive hva dommeren mente om Gin under bildet av kritikken.

– Gins critic. Have to admit that it’s not all I understand, this because the font at the critic is not always as obvious. I understand that the so because the person who write these critics write many and the its hand gets pretty tired. Anyway, I’ve tried to write what the judge meant about Gin under the picture of the critic.

8 years, missing some insissars in lower jaw, Good coat, Good head. A bit week topline. Croup sloplig. Good tail. Good temp. Good movement.
8 years, missing some insissars in lower jaw, Good coat, Good head. A bit week topline. Croup sloplig. Good tail. Good temp. Good movement.

Kaya stilte i barn og hund i dag. Hun har aldri vært på en hundeutstilling i hele sitt liv. Flink var frøkna. LillyMy og jeg var to heiende bestemødre der vi sto og beskuet våre bonusbarnebarn.

– Kaya joined the Juniorhandling (Child and dog) today. She has never been to a dog show in all her life. She did a great job. LillyMy and I were the two bonus grandmothers who was cheering for our bonus grandchildren.

Disse to heiet vi på - These two we cheered for
Disse to heiet vi på – These two we cheered for

Vi var gode til å heie på jentene. – We were good at cheering for the girls.

Barbro me) and LillyMy
Barbro me) and LillyMy
En liten stolt frøken - A proud little Miss
En liten stolt frøken – A proud little Miss

Årsmøtet til Griffongjengen skulle også avholdes. Mange flotte idéer ble tatt opp. Da er det vel bare jobben med dem igjen da! Godt Norge er bygd på dugnad og frivillige.

– The annual meeting for the Griffongang were to be held also. Many great ideas were announced by the members. Then it´s just the work thats left to get it done! It´s a good thing that Norway is built by volunteers.

Vår raserepresentant Astrid Krog - Our breed representative Astrid Krog
Vår raserepresentant Astrid Krog – Our breed representative Astrid Krog
From the left: May-Liss Kroken, Anne Cathrine Furnes, Finn Arne Kroken, Astrid Krog, Kristin Berger Mortensen, Anne Lise Hild Bergersen, Torild Lybekk, Leif Mangor Aarsand, Britt Darlington og Neil George Darlington
From the left: May-Liss Kroken, Anne Cathrine Furnes, Finn Arne Kroken, Astrid Krog, Kristin Berger Mortensen, Anne Lise Hild Bergersen, Torild Lybekk, Leif Mangor Aarsand, Britt Darlington og Neil George Darlington

Hundene hadde sin egen agenda. Noen lekte mens andre hvilte. – The dogs had another agenda. Some was playing and others were resting.

Ayda og Piraya
Ayda og Piraya

Her er noen bilder av de som var øverst på mestvinnerlista. – And here are some pictures of those who was on the Most winning list.

Heidi Løvlien Brustad
Heidi Løvlien Brustad
Anne Cathrine Furnes
Anne Cathrine Furnes
Finn Arne Kroken
Finn Arne Kroken
Anne Cathrine Furnes.
Anne Cathrine Furnes.

Utstillingsdagen nærmet seg slutten og jeg satt hundene i bilen. Så gikk jeg for å pakke sakene mine og få dem i bilen. Da jeg kom tilbake til bilen stinket det møkk der. Jeg sjekket alle burene, men fant ikke noe møkk i det hele tatt. Jeg trodde kanskje at en av hundene hadde driti i buret, men ingen avføring var å finne noe sted. Jeg hentet neste lass med ting og tang og fikk lesset det inne i bilen. Det stinket fortsatt møkk.

– The showday was nearly at the end and I put my dogs in the car. Then I went to pack my stuff and get it in the car too. When I got back to the car it smelled strongly of dogpoop. I checked all the cages, but did not find any poop at all. I thought maybe one of the dogs had pooped in their cage, but I could not find any poop. I retrieved the next load of stuff and got inside the car, it still smelled of of dogpoop. 

Da jeg skulle kjøre bilen bort til dit vi skulle grille fant jeg ikke bilnøklen. Isted fant jeg ikke mobilen min. Jeg leita og leita, men søkk borte var nøkkelen. Det var vanskelig å få kjørt bil uten! Etter hvert kom jeg på hvor jeg hadde lagt den. Selvfølgelig skjedde det etter å ha satt noen av arrangørfolkene til å hjelpe meg og lete. Jeg hadde lagt den i matposen min. Da jeg satte meg inn for å kjøre bilen bort til grillplassen stinket det fortsatt møkk i bilen og ingen hunder hadde bæsjet. Jeg syntes det stinket veldig der jeg satt og det var ikke så rart. Jeg hadde den ruka med hundemøkk under venstre sko.

– When I was going to drive the car to where we were going to have a barbecue, I did not find the car key. Earlier I could not find my cell phone. I searched and searched, but I could not find the key. It’s hard to get the car running without it! Eventually I remembered where I had put it. I had to ask some of the people that worked at the show this weekend to help me. Then I remembered that I had put the key where I had my food. At last I could drive of to where the barbecue event was. When I got in to the car it still stunk as dog poop. It stank really bad and this time I found it. A hugh poop was stuck under my left shoe.

Nå var det grilltid. Nina Wæhrens Axelsen og hennes familie inviterte Astrid og meg på grillmat. Vil bare opplyse om at man ikke blir slankere etter et slikt måltid.

– Now it was time for barbeque. Nina Wæhrens Axelsen and her family invited Astrid and me on a hugh barbecue meal. Just want to tell you that one does not become slimmer after such a meal.

Krut Espeland Skåler - Kurt Espeland cheers.
Krut Espeland Skåler – Kurt Espeland cheers.
Nina and Astrid
Nina and Astrid

Røyken reddet oss fra for mye mygg. – The smoke rescued us from the mosquitoes. 

Røykfullt - A lot of smoke
Røykfullt – A lot of smoke
Nå begynte folket å samle seg - Now the people started to come
Nå begynte folket å samle seg – Now the people started to come
Jeg forelsket meg i denne gråe frøkna. Hun var så nydelig både i gemytt og utseende - I fell in love with this grey Miss. She was so lovely in both looks and behavior
Jeg forelsket meg i denne gråe frøkna. Hun var så nydelig både i gemytt og utseende – I fell in love with this grey Miss. She was so lovely in both looks and behavior

Selv om man bare er rundt ni uker så vet man hva man skal gjøre når man møter en pelskledd dame med løpetid.

– Even when one is around nine weeks old one know what to do when one meet a lady in heat.

Blå og Gul møtte en pelskledd dame med løpetid. - Blå and Gul met a fur dressed lay in heat
Blå og Gul møtte en pelskledd dame med løpetid. – Blå and Gul met a fur dressed lay in heat

Hvilket land barna kommer i fra spiller ingen rolle. De forstår hverandre uansett. – What country children is coming in from doesn’t matter. They understand each other anyway.

Kaya and Nina´s daughter
Kaya and Nina´s daughter
Leker - Playing
Leker – Playing

God natt! – Good night!

Første tigermøte – The first tigermeeting

Gjestene ankom igår kveld. Astrid Krog med tre små og to store Griffer. Jeg lot de to minste valpene Blå og Grønn få bli med meg ut på en liten vandring i hagen. Det var spennende å få løpe rundt som de ville på et nytt sted.

– The guests arrived last night. Astrid Krog with three small and two grown Griffons. I let the two smallest puppies Blue and Green go with on a walk in the garden. It was exciting to get to run around as they wanted at a new location.

Blå og Grønn - Blue and Green
Blå og Grønn – Blue and Green

De hadde det veldig morsomt helt til de møtte to farlige tigre. Fru Ville Fart og Zelda var på vei ned mot verandaen da disse to sorte pelsklumpene kom løpende ut fra jungelen bak i hagen hos meg. Da Blå og Grønn så dem skrek de begge to og begynte å løpe tilbake mot verandatrappa. Fruene var på møtetidspunktet cirka ti meter unna valpene. 

– They had a great time until they met two dangerous tigers. Mrs. Ville Fart and Zelda was on their way down towards the veranda stairs as these two black fur lumps came running out from the jungle in my garden. When Blue and Green saw them they both screamed and started running back toward the veranda stairs. The Mrs´ was about ten meters away from the puppies. 

Begge fruene var meget forskrekket over å ha blitt invadert nok en gang av slike små hylende krapyl. De var vel egentlig litt oppgitt over at det gikk an å skrike slik. På vei til verandatrappa bråstoppet både Blå og Grønn og snudde seg for å se om fienden forfulgte dem. Da Blå og Grønn oppdaget at de ikke ble forfulgt snudde de og snek seg sakte tilbake før de stoppet og studerte de to tigrene på lang avstand.

– Both the Mrs´ were very horrified to have been invaded once again of such small howling puppies. They were actually a little exasperated that it was possible to scream like that. On the way back to the veranda stairs the puppies stopped and checked if the enemy followed them. When they discovered that their enemy didn´t follow them both Blue and Green turned and moved slowly and silently back towards the tigers. They stopped and studied those to dangerous tigers from a distance.

Etter hvert ble både Blå og Grønn litt modigere og strakte ut teleskophalsen for å få luktet på Fru Ville Fart. Fru Ville Fart gadd ikke å engasjere seg en gang i disse to som prøvde så godt de kunne å få luktet på henne. 

– After a little while both Blue and Green got braver and stretched out their telescope neck and tried to smell Mrs. Ville Fart. Mrs. Ville Fart didn’t bother to engage once again in puppies who tried as much as they could to smell her. 

Blå and Mrs Ville Fart
Blå and Mrs Ville Fart

Imens Fruen vandret av gårde sammen med den andre Fruen var det to små som hadde fått en opplevelse av hvordan det kan være å møte noe som man ikke har møtt før. De ble bare stående og kikke etter damene da de forsvant.

– Meanwhile, the the two ladies walked away to puppies had experienced how it was to meet something/someone they had not met before. They only stood and watched the ladies walk away.

Grønn, Blå and Mrs Ville Fart
Grønn, Blå and Mrs Ville Fart

God natt! – Good night!

Gin var forundret – Gin was puzzled

I dag har det vært en koselig kar her med gravemaskin. Han har gravd et par hull. Da jeg så ham nede i et av de hullene var jeg ikke sikker på om han ville klare å komme seg opp igjen, men den karen må ha fjærer i beina. Jammen kom han sprettende oppatt. Nå er synkeprøvene tatt slik at søknaden til kommunen kan bli sendt angående nytt kloakkanlegg. Det var ikke alle hundene som var like fornøyd over det som har skedd.

– Today, it has been a nice guy here with an excavator. He dug a few holes. When I saw him in one of those holes, I was not sure if he could get out of it again. The guy must have springs in his legs as he bounced out again. Now some samples has been taken so that I can send an application to the municipality. This I has to do to get a sewage plant. Not all of the dogs was happy about what had happened.

Garvemaskinen - Excavator
Garvemaskinen – Excavator

En del av det gamle røret til spredegrøften kom opp. Det var helt tett. Ikke rart ingenting virket.

– Part of the old pipe from the old sewage plant. It was totally closed. No wonder nothing worked.

En del av det gamle røret - Part of the old pipe
En del av det gamle røret – Part of the old pipe

Gin sto lenge og stirret rundt seg da han så dette. Hvor ble alt gresset av? Det var da vitterligen grønt da han var ute her for et par timer siden. Gin var vel den som tok denne gravingen tyngst. Det var helt tydelig at verden fallt litt sammen.

– Gin stood a long time staring around the garden «when he thought this»: «Where did all the grass? It was green out here a couple of hours ago.» Gin was the one that took this very seriously. It was quite obvious that the world had gone to….. once again.

Gin bare stirret anklagende på meg - Gin just stared at me-accusing
Gin bare stirret anklagende på meg – Gin just stared at me-accusing

Gin var meget forundret over det som skjedde og som mannfolk flest måtte han stikke nesa bort i for å sjekke hva som skjedde. Gin var nok ikke helt overbevist om at dette var en god idé. Stakkers Gin har jo gått i denne hagen så og si hver dag og markert og fikset slik at den skulle være i orden og så kom denne tobeinte jyplingen av en mann og ødela alt sammen med å grave.

– Gin was very surprised about what happened and as the man of this house he had to check what this guy was doing. Gin was probably not fully convinced that this was a good idea.  Poor Gin, he had walked this garden, marked it and fixed so that it would be in order. Now this this two-legged guy came and destroyed everything by digging in it.

Gin og den koselig karen - Gin and the nice guy
Gin og den koselig karen – Gin and the nice guy

 

Hilde og Berit kom og kikket også som to nysjerrige gamle kjerringer. Berit likte ikke denne karen. Det viste hun helt tydelig og bjeffet masse mot ham og støtet mot ham. Dette var ikke noe Berit ville godta skjedde i hennes hage. Eva måtte jeg stenge inne fordi hun skulle reise til Sørlandet sammen med Catharina i dag. Eva måtte holdes rein da hun skal stilles i helgen. Mango, Hilde og Gudny var veldig glade for besøket. Gin også sånn egentlig, men gravingen kunne han klart seg uten.

– Hilde and Berit came and looked at the work this guy had dine. The looked like two old curious ladies. Berit didn’t like this guy that destroyed her green jungle. I had to let Eva inside so she didn´´t get dirty. She going with Catharina to the southern part of Norway and attend at a dogshow. Mango, Hilde and Gudny was happy about the visit. Gin also, but he did not like this digging.

Hvorfor heller du vann i hullet? - Why are you poring water in this hole?
Hvorfor heller du vann i hullet? – Why are you poring water in this hole?

Etter å ha fyllt litt over hundre liter vann ned i hullet fikk vi sjekket hvor raskt vannet sank. Heldigvis var det bra grunn her til spredegrøft.

– After having filled a little over a hundred liters of water into the hole we got to check how quickly the water sink.

Sjekke hvor raskt vannet sank - Check how fast the water sank
Sjekke hvor raskt vannet sank – Check how fast the water sank

Kyllingene brydde seg ikke så mye om hva som skjedde bak hekken. Det viktigste for dem var om jeg kom med mais.

– The chickens did not care about what happened behind the hedge. The most important thing for them was if I came with corn.

Kyllingene - Chickens
Kyllingene – Chickens

Denne lå på verandaen i dag tidlig. Jeg fikk plassert den på spaden og kastet den over gjerdet. Jeg var glad denne ikke havnet inne på soverommet mitt. Har vært igjennom det før. Du kan lese om det da jeg ble «kattehater».

– This was on tmy veranda this morning. I placed it on the shovel and threw it over the fence. I was happy that it didn´t end up in my bedroom. I have been through that before. You can read about that when I became a person that » hates» cats.

Musa - The mouse
Musa – The mouse

Så dro Eva og Anna ble igjen her. Anna er moren til Eva. Anna syntes det var veldig godt med maltører.

 Eva left with Catharina and Anna is going to stay with me and the rest of the gang. Anna is the mother of Eva. Anna love the ears. 

Anna, moren til Eva - Anna, the mother of Eva
Anna, moren til Eva – Anna, the mother of Eva

Jeg har visst hatt et besøk i stua jeg ikke visste om. Håper ikke katten fikk tatt den da den var her.

– I seem to have had a visit in the living room I did not know about. Hope the cats didn´t got it when it was here.

Hmm, hvem er hvert i stua mi? - Hmm, who has been in my living room?
Hmm, hvem er hvert i stua mi? – Hmm, who has been in my living room?

Nå venter jeg på gjestene som skal være her i helgen. – Now I´m waiting for the guest that is going to stay here this weekend.

God natt! – Good night!