Andre uke i mars – Second week of March

Den 11 mars kom valpene til verden med litt dramatikk. Det ble keisersnitt og to levende av tre. En tispe og en hanne. Det fikk navnene Hildur og Haakon. Fødselen kan du lese om her om du ønsker.

– The March 11, came the puppies to the world with a little drama. It was a c-section and two were alive out of three. A female and a male. Their names are Hildur and Haakon. Their birth, you can read about here if you wish.

Hilde og valpene - Hilde and her puppies
Hilde og valpene – Hilde and her puppies

14.03.2018

Resten av gjengen begynte nå å bli lei av å vente på at de små skulle komme ut og leke. Hilde var jo inne hos dem og de andre syntes nok at de også kunne få komme inn å hilse på. Isteden tok Hege Marie og jeg med oss de andre i gjengen og labbet ut på tur.

– The rest of the gang began to be tired of waiting for the little ones to come out and play. Hilde was inside the bin with them and the others thought that they also should be allowed to say hello. Instead, Hege Marie and I took the others in the gang and got out for a walk.

Alvin liker gult - Alvin like yellow
Alvin liker gult – Alvin like yellow

Hege Marie og jeg prøver å lære hundene at de ikke skal trekke i bånd når de har halsbånd på seg. Har de sele skal de trekke frem. 😀

– Hege Marie and I are trying to learn the dogs not to pull on a leash when they have collars on them. If they have a harness on the are to the pull forward. 😀

Brigg, Eva and Hege Marie
Brigg, Eva and Hege Marie

Både Hege Marie og prøver så godt vi kan å få det til, men lett skal det ikke være. Kanskje jeg må spørre Cesar Millan om hjelp. Det er en drøm jeg har å få møte ham.

– Both Hege Marie and I are trying to get this to work, but it is not easy to do it. I might have to ask Cesar Millan for help. It’s a dream I have to meet him.

Prøver - Trying
Prøver – Trying

Eva skjønte ikke hvor de andre ble av da de forsvant rundt svingen. 

– Eva did not understand where the other was because they disappeared around the curve.

Hvor der de andre? - Where are the others?
Hvor der de andre? – Where are the others?
Her er de! - Here they are!
Her er de! – Here they are!

Brigg var mest opptatt av å spise snø. – Brigg was most keen to eat snow. 

Brigg
Brigg
En hvitere Brigg - A whiter Brigg
En hvitere Brigg – A whiter Brigg

Jeg vet ikke helt om den gale postdama Hege Marie har begynt modellkarriere som snøviser, men det kan se slik ut.

– I’m not sure if the crazy mail lady Hege Marie has begun a modeling career as snow shower, but it can look like it.

Den gærne postdama - The crazy mail lady
Den gærne postdama – The crazy mail lady

Til Alvins store forskrekkelse hadde vannet i skåla blitt hvitt. Det syntes han ikke var normalt for alt det hvite skulle vært ute. Litt spennende var det visst også for han ble stående en stund å studere før han drakk.

– To Alvin’s great consternation the water in the bowl had turned white. He did not think that this was normal for all the white should have been outside. A little bit exciting it was for he was standing for a while just to study it before he drank.

Hva skjedde? - What happend?
Hva skjedde? – What happend?

Eva trådde støttende til og når det gjaldt studeringen. Berit overså hele greia.

– Eva was supportive when it came to study it. Berit pretended not to care at all.

Eva and Alvin
Eva and Alvin

Så sluknet Alvin for dagen. – And then the day was over for Alvin.

Så var dagen over - Then the day was over
Så var dagen over – Then the day was over
Det var den ikke for disse fire individene - The day was not over for these four individuals
Det var den ikke for disse fire individene – The day was not over for these four individuals

15.03.2018

Hjørdis nekter å spise i bur med døra lukket. Derfor har hun funnet ut at hun kan stå med fronten inni buret og bakparten utenfor for da får jeg ikke lukket det. Så slik spiser hun sin mat. Smart, ikke sant?

– Hjørdis refuses to eat in a cage with the door closed. Therefore, she has found out that she can stand with her front legs inside the cage and the hind legs outside out of it for then I can’t get close it. So, this is how she eat her food. Smart, right?

Frokost - Brekfast
Frokost – Brekfast

Da klokka var halv tolv mente Brigg det var på tide med tur så han gikk rett og slett og hentet genseren til Eva for å fortelle meg at turtiden var kommet.

– When the clock was half-past eleven did Brigg mean it was time for todays walk. The way he told me so was that he simply went and retrieved Eva’s sweater to tell me that it was time.

Brigg sa at..... - Brigg said that.....
Brigg sa at….. – Brigg said that…..

Dessverre for Brigg så måtte jeg ut og kjøre en tur først og jammen var det bar vei.

– Unfortnently for Brigg I had to take a drive and the roads are without any snow or ice.

Ikke noe snø eller is på veien - No snow or ice on the road
Ikke noe snø eller is på veien – No snow or ice on the road

16.3.2018

Hundeviskeren er et veldig spennende program. I hvert fall synes Alvin det.

– The Dog wiperer is a very exciting program. At least Alvin think so.

Alvin og Hundeviskeren - Alvin and Dog Whisperer
Alvin og Hundeviskeren – Alvin and Dog Whisperer

Lexi kom sovende inn døra og ble litt forskrekket da hun ble ble vekket av de firbeinte. 

– Lexi came in the door sleeping and was a little startled when she was awakened by the four-legged once. 

Lexi ble vekket - Lexi was awakened
Lexi ble vekket – Lexi was awakened

Da var det slutt på sovingen for Lexi sin del. De firbeinte overtok sovingen så det gikk visst bra.

– Then it was the end of the sleeping for Lexi’s part. The four-legged took over the sleeping so it went well.

Trøtt - Tired
Trøtt – Tired

Alle ville kose, men de glemte Alvin. – They all wanted to be petted but they forgot Alvin.

Våken - Awake
Våken – Awake

Litt valpekos måtte til bare Hilde fikk kos først. – A little puppy cuddling had to be done after they had petted Hilde.

Hilde, Tallulah and Lexi
Hilde, Tallulah and Lexi

Denne gangen hadde jeg ingen leker så da ble det laget en arbeidsoppgave for de to små aktive damene, posebretting.

– This time I had no toys so I gave them something to do instead for the two small active ladies. It was folding plasticbags.

Brette plastikkposer - Fold the plastic bags
Brette plastikkposer – Fold the plastic bags

Man er da høgglig og venter i kø på frokosten. – One is polite and waits in line for their brakfast.

Kø - Line
Kø – Line

Alvin ville bare opplyse om at han er 4 år. Alvin just wanted to enlighten us that he is 4 years.

4 år - 4 years
4 år – 4 years

Elsa vil bare kose og kose. Eva fikk bare være publikumer denne gangen.

– Elsa just want to snuggle and cuddle. Eva got only to be an audience his time.

Tallulah, Elsa and Eva
Tallulah, Elsa and Eva

Alle vil hilse på de små, men de må godkjennes av Hilde først.

– They all wants to greet the small once. But they has to let Hilde approve them first.

Besøk - Visitors
Besøk – Visitors

Hilde synes ikke det er morsomt å måtte ut på do. Hun er veldig raskt ferdig.

– Hilde does not like to get out these days to do her business. She is really quick.

Ferdig - Finished
Ferdig – Finished

Vi venter på at flere tonn med snø og is skal lande. – We are waiting for several tons of snow and ice to land.

Venter - Waiting
Venter – Waiting

Lexi prøver å lære Brigg at det er hun som skal gå først igjennom døra. Ikke lett å stoppe den kjempen.

– Lexi is trying to learn Brigg that it is her that is suppose to go through the door first. It is not easy to stop this giant.

Lexi and Brigg
Lexi and Brigg

Ingen kommer til å stjele denne bagen. – Noone is going to steal this bag.

Voktende! - Guarding!
Voktende! – Guarding!

Så var det en liten sliten frøken som sovnet. – And now a little tired miss fell asleep.

Slitsomt - Tiring
Slitsomt – Tiring

18.03.2018

Vi venter fortsatt. – We are still waiting.

Venter fortsatt - Still waiting
Venter fortsatt – Still waiting

Litt solbading må til. – Some Sun bathing is needed.

Fantastisk - Fantastic
Fantastisk – Fantastic

Det er vår og vi kan merke det så vidt nå. – It spring and we can fell it a little bit now.

Solskinn og vår - Sunshine and spring
Solskinn og vår – Sunshine and spring

Etter å ha hentet ørten hunder utenfor gjerdet gravde jeg grøft. Alle har vært innenfor siden.

– After having retrieved numerous dogs outside the fence I dug a ditch. All have been within the fence since.

Ingen utenfor - Nobody outside
Ingen utenfor – Nobody outside

Eva fikk seg en runde langs gjerdet, men hun holdet seg også innenfor.

– Eva got a lap inside the fence, and she stayed inside of it.

En runde - A lap
En runde – A lap

«Min sko,» mente Berit som vanlig. – «My shoe,» ment Berit as usual.

Som vanlig - As usual
Som vanlig – As usual

Nei da, jeg har ikke gått på fremsiden der takraset kan komme. – No, I have not been on the front of the house where the snow can fall from the roof.

Hvor kan jeg gå ut? - Where can I get out?
Hvor kan jeg gå ut? – Where can I get out?

God natt! – Good night!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *