Timmy (Bjørn) har valpeproblemer. – Timmy (Bjørn) has puppy trouble.

Har pratet litt med «bestemoren» til Timmy (Bjørn). Timmy hater valper. Han angriper om han får sjansen. Han er rett og slett usikker. Han var alene i kullet og møtte valp kun en gang da han var hos meg. Timmy er fem måneder og det å kunne leke sammen med andre valper er gull for en rønner som selv er valp. Hva gjør man som oppdretter når man får en slik beskjed? Jo, man tilbyr seg å hjelpe. Så tilbudet mitt var som følger:

Jeg tilbød meg å ha Timmy en periode og hjelpe ham inn i valpenes verden. 

– Have had a talk with Timmy´s (Bjørn) «grandmother». Timmy hate puppies. He attacks them if he gets the chance. He is simply unsure of puppies. He was alone in the litter and met only one puppy when he was with me. Timmy is five months and being able to play with other puppies are a golden thing since he is a puppy himself. What do you do when you are a breeder and you got to know this? Of course one offers to help. So my offer was as follows:

I offered to have Timmy a period of time and help him into the puppyworld. 

Mandag 12. juni ankom Timmy. – Monday 12. of June did Timmy arrived.

Berit syntes det var veldig greit å få kos av de som leverte Timmy.

– Berit thought it was really nice to get some cuddling from those you delivered Timmy.

Berit
Berit

Timmy måtte bli med gjengen og meg på en to timers kjøretur. Han var veldig fornøyd og hadde ingen aning om hva som ville møte ham.

– Timmy had to go on a two hours drive with my gang and I. He had no clue on what he was going to meet.

Da vi ankom bestemmelsesstedet stod denne gjengen ved porten og ventet.

– When we arrived at the destination stood this gang and waited for us.

Bolonkagjengen - The Bolonkagang
Bolonkagjengen – The Bolonkagang

 Alle min gjenge kjenner de fleste av disse unntagen Timmy og Gin. I denne gjengen befinner det seg fem valper. To er tre måneder, en er fem måneder og de to siste er ti måneder. Denne gangen brukte jeg gjengen min for å hjelpe Timmy. Hilde måtte sitte i bilen en stund fordi hun har løpetid.

– All of my gang except Timmy and Gin knows this gang. In this gang are there five puppies. Two are three months, one is five months and the last two are ten months. This time I used my gang to help Timmy. Hilde had to stay in the car because she is in heat.

Jeg visste at ingen ville angripe ham og han fikk ikke angripe noen han heller. Jeg måtte sette pekefingeren i nakken på ham et par/tre ganger før han skjønte at jeg mente alvor når det gjaldt hans oppførsel. Jeg lot ham gå med bånd til å begynne med. Dette for å være sikker på at jeg ville få tak i ham om han skulle prøve seg. Jeg ga ham ingen støtte. Hver gang han hoppet opp på meg for å få hjelp gikk jeg unna. Må innrømme at jeg ble helt varm om hjertet da jeg så hvor raskt han skjønte hva jeg mente. 

– I knew that no one would attack Timmy and he was not allowed to attack any of them either. I had to point one of my fingers in his neck a couple of times before he understood that I was serious when it came to his behavior. I let him have his leash on in the beginning. This so I could be sure to get a hold of him if it was needed if he was to try to attack one of the dogs he did not knew. I did not support him either when he jumped up in me to get some help. Every time he jumped I walked away. My heart felt warm when I saw how fast he understood what I meant.

Dette er en liten video av de første minuttene. – This is a little video of the first minutes.

Dette er flokken til Ingunn (oppdretteren til Berit). De fikk sjokk da de så igjen Eva. De syntes nok at hun var blitt veldig stor. Hun var bare valpen sist hun var på besøk hos dem.

– This is Ingunn´s (the breeder of Berit) pack. They got the shock when they saw Eva now. They thought that she was becoming very large. She was just a puppy last she was visiting with them.

Eva fikk kjeft - Eva got it for growing too much
Eva fikk kjeft – Eva got it for growing too much

Da vi kom inn satte Timmy igang med å by de andre valpene opp til lek. Han ble litt vel hardhendt i leken sin slik at Gin prøvde å roe ham ned litt.

– When we came in Timmy tried to get the other puppies up to play. He was a little rough so Gin was trying to calm him down a bit.

Nå kom overraskelsen for Timmy. Denne lille karen og fire andre valper ble med oss hjem slik at Timmy får erfare andre valper på heltid en liten periode.

– Now came the surprise for Timmy. This little fella and four other puppies joined us home so that Timmy will live with other puppies full time a small period of time.

Teo, tre mnd. - Teo, three months
Teo, tre mnd. – Teo, three months

Her er valpegjengen på fem som skal hjelpe Timmy i noen dager. – Here is the puppygang that is going to help Timmy.

Bolonka valpene - Bolonka puppies
Bolonka valpene – Bolonka puppies

Da vi kom hjem oppdaget Emma seg selv i speilen. Det var nok den peneste Bolonkaen hun hadde sett. – When we got home Emma discovered herself in the mirror. The Bolonka in the mirror was the prettiest Bolonka Emma had ever seen.

Emma
Emma

For første gang så Linnea kyllinger. Hun ble veldig lang i halsen. – For the first time in her life, Linnea saw live chickens. Her neck got very long.

Balder og kyllingene - Balder and the chickens
Balder og kyllingene – Balder and the chickens

Selv kyllingene ble litt lange i nakken da de så alle de nye hundene. – Even the chickens got a bit long in their neck when they saw all the new dogs.

Kyllingene - The chickens
Kyllingene – The chickens

God natt! – Good night!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.